Богатство Лас-Вегаса (Майклз) - страница 35

— Да, следовало. Но я не люблю быть грубой.

— Вы не огорчены?

— Нет. Скажите, с чего мы начнем завтра? Чем займемся сначала? Сколько потребуется времени, чтобы я смогла научиться читать газету?

— Не думаю, что много. Желание научиться — это уже полдела.

— Сейчас июль. Смогу ли я читать и писать, скажем, к Рождеству?

Филип посмотрел на свою ученицу. Ему еще не приходилось видеть столь напряженного, вопрошающего взгляда, не слышал он и такой молящей просьбы.

— Это зависит только от нас с вами. Мое время — ваше. Если вы проявите упорство и настойчивость, то к Рождеству будете читать «Невада стар». Может быть, раньше. Я постараюсь сделать уроки интересными, но и вам придется помочь мне. А сейчас давайте прогуляемся по этому восхитительному саду, чтобы переварить столь чудесный ужин. Вы знаете, как называются эти цветы?

— Нет?

— Деревья?

— Нет. Я все их называю одинаково.

— Вы знаете, как действует артезианский колодец? Если хотите, я попробую объяснить. Или вы подождете, пока начнутся уроки? Это довольно сложный процесс.

— Колодец меня не интересует. Расскажете позже. Мистер Уоринг как-то сказал, что другого такого ни у кого нет.

— Я могу понять, почему. Нужны инженеры, геолога и определенное строение скальных пластов. Дорогое удовольствие. Удивительно, что у вас есть. Эти цветы высаживали по тщательно обдуманному плану. Интересно, уж не садовод ли здесь поработал? Как смешаны цвета! Да, план сада продуман весьма тщательно. Не упущено ничего. Полагаю, здесь вам нравится и вы проводите тут немало времени. Лично я не мог бы придумать лучшего места для занятий.

Салли повела плечами.

— Думаю, мне пора ложиться, мистер Торнтон. Завтракаю я обычно в шесть. Занятия можем начать сразу же после завтрака. Приятно было прогуляться по саду. Спокойной ночи.

Артезианские колодцы, инженеры, геологи, садовники… Ей хотелось плакать от собственного невежества. Она покачала головой. Надо успокоиться! Коттон не раз говорил, что все возможно.

Салли намеревалась пойти в дом и приготовить постель, но вместо этого почему-то опустилась на низенькую комнатную скамью. Над головой перемигивались звезды, шуршал листьями легкий вечерний ветерок, и Салли решила, что более прекрасного уголка она не видела. До нее доплыл слабый аромат цветка, название которого ей было неизвестно. Надо будет обязательно поинтересоваться у Джозефа, подумала Салли, если, конечно, он знает.

Она подняла голову, вглядываясь в потемневшее небо и чувствуя себя, как ребенок, которому хочется поговорить с кем-то — с матерью или лучшим другом. «Мне что-то беспокойно мама. — Салли знала, в чем дело: ей было стыдно перед Филипом, ей приходилось смотреть на него снизу вверх. — Я знаю, что ты на небе и ничем не можешь мне помочь, но хотя бы выслушай. Я буду работать изо всех сил. Знаю, что мне никогда не сравняться с Филипом, но, по крайней мере, ему придется попотеть, чтобы получить те деньги, которые он хочет. Так мне говорил Коттон. Филип пока еще не понимает, с кем имеет дело, не понимает, как сильно нужно мне образование. Я буду приходить сюда каждый вечер, мама, и рассказывать, как идут дела.