Богатство Лас-Вегаса (Майклз) - страница 36

Я буду очень признательна тебе, мама, если ты как-нибудь шепнешь на ухо Господу, что твоя дочь благодарна Ему за все проявленное им добро. Если увидишь Коттона, скажи ему то же самое. Ах, мама, как бы хотелось мне знать, слышишь ли ты меня. Так интересно, что там на небесах, как все устроено. У меня много желаний… Ладно, мама, до свидания».

* * *

Из своей комнаты, выходившей окнами в сад, Филип Торнтон видел сидевшую на скамейке девушку. Ему даже показалось, что она разговаривает с кем-то. С небом?

Такая юная и такая красивая. Если бы она жила в Бостоне, сколько бы увивалось вокруг нее кавалеров! Пожалуй, она могла бы выйти замуж даже с ребенком.

Мысли эти почему-то разволновали молодого человека, сердце застучало в груди, норовя вырваться наружу и полететь… Ему самому захотелось вдруг сбросить туфли и носки, выскочить из коттеджа, подбежать к ней, схватить за руку. Ему хотелось кружить ее, бегать с ней по саду, как делают играющие дети. Филипу почему-то показалось, что в детстве Салли мало играла.

Ему вспомнилось собственное детство, друзья, дом. По сравнению с Салли он был богат и сам не понимал этого. Его охватила злость. То, что ей пришлось испытать в детстве, останется с нею навсегда. Все деньги мира не заменят того, что потеряно ею в те годы. Филипу хотелось стать тем человеком, который напрочь изгонит из ее глаз грусть и печаль. Он сделает все, чтобы повернуть ее жизнь к лучшему, чтобы эти глаза цвета колокольчика сияли радостью и счастьем.

Теплая волна окатила его. Что это за мысли? О чем он думает? Они знакомы менее двух дней. Он учитель, она ученица. И все должно остаться в этих рамках.

Пока.

* * *

Салли порхала по комнате, испытывая приятное возбуждение. Впервые в жизни ей предстояло идти в школу. Жаль только, что это будет не совсем настоящая школа, не совсем обычные уроки. Коттон рассказывал ей о том, как учился сам, так что она представляла, что ее ожидает.

Хлопая от радости в ладоши, Салли то и дело подбегала к зеркалу, восторгаясь своей школьной формой. Темно-синяя юбка, белоснежная накрахмаленная блузка с длинными рукавами и маленьким синим бантиком на шее, темные туфли и толстые белые чулки. Волосы перехвачены красной ленточкой, концы которой спадают на блузку. За последние три дня Салли неоднократно примеряла форму, так что Анне пришлось трижды браться за утюг.

Она была готова.

Почти.

…Салли взглянула на часы. Скоро полночь. Ей уже давно следовало лежать в постели. Впрочем, какой тут сон. Ладно, ничего плохого не будет, если она еще раз осмотрит классную комнату, которую под ее руководством приготовил Джозеф. Она сказала ему, что нужно сделать, и, словно по волшебству, в комнате появилась мебель. Спасибо Элвину Уорингу! Салли ни о чем его не просила. Ей было нужно, и она получила. Все просто.