Это и есть любовь (Нейл) - страница 52

— Тогда давай жить одним днем.

Она бы согласилась даже на один час. У Лауры в глазах заблестели слезы, и она улыбнулась, испытав одновременно радость и грусть.

— Решено. — Макс крепко сжал ее руку, словно скрепляя договоренность. — Мы будем радоваться жизни каждый день, который нам удастся прожить здесь всем вместе.

— Мне приятно, что ты находишь во всем этом удовольствие, — серьезно заметила Лаура.

— Это моя стихия, — с улыбкой ответил Макс. — Я живу в семье, о которой мечтал всю жизнь.

— Когда-нибудь у тебя появится своя семья.

Лаура опустила голову, чтобы не видеть темные глаза Макса, озарившиеся радостным блеском надежды. Он поцеловал ее руку и резко сменил тему.

— Мы переедем после обеда. И, если шторм утихнет, сходим все вместе на пляж. Нам с тобой не помешает немного расслабиться. Хорошо?

Наслаждайся каждой минутой, сказала себе Лаура и, отбросив тревоги, подняла на Макса сияющие глаза.

— Не могу дождаться!

Макс до последнего момента хранил в секрете название места, где находился арендованный им дом, но Лауру особенно не волновало, где именно они будут жить: главное, чтобы их новое жилище было просторным и чистым и чтобы рядом были Макс и дети.

— Я собираюсь измотать сегодня Уолтера до полного изнеможения, — тихо сказал ей Макс в машине и украдкой погладил по колену. — Не хочешь спросить зачем?

— Зачем? — прошептала она, прекрасно зная ответ.

— Хочу провести с тобой наедине длинный вечер и долгую ночь. Хочу держать тебя в своих объятиях, лежать с тобой на полу у камина, в библиотеке, в…

— В библиотеке?!

Макс ухмыльнулся и свернул на проселочную дорогу.

— Добро пожаловать в фамильный особняк Прайтов! — объявил он и, увидев ошеломленное лицо Лауры, рассмеялся. — Он сдается, но сейчас стоит пустой. Здесь мы и будем жить, — сказал он, целуя Лауру в губы.

— Но он… Он огромный!

— Громадный, — согласился Макс. — Поэтому я и хочу извлечь из каждой комнаты пользу, — лукаво подмигнув, добавил он.

Уолтер, сидевший на заднем сиденье, застучал ногами по спинке кресла Лауры. Обернувшись, она увидела, что мальчик с восторгом смотрит на мирно щиплющих траву коров. На склоне холма паслась отара овец.

— Уолтер, посмотри! Вон ослик! Макс, как здесь красиво — настоящий рай! — Лаура светилась счастьем.

Пока они с Максом выгружали из машины вещи, Уолтер влез на забор и горящими глазами смотрел на коров. К тому времени, когда весь скарб был внесен в дом, а Фред занял наблюдательный пост на жердочке, Сью уже спала. Уолтер тоже выглядел сонным и периодически тер кулачками глаза.

Лаура отвела племянника наверх в просторную светлую спальню, а, когда вернулась, Макс встретил ее откровенно сладострастным взглядом.