Малышка кивнула. Как-то неуверенно кивнула. Кажется, до нее начало доходить, во что она влипла.
— Вслух! — требую я.
— Согласна, — тряхнула кудрями синеглазка.
— Обещаю воспитывать, обеспечивать и защищать до момента замужества. — Серьезно произнес я.
— А после? — улыбнулась баронесса.
— Пусть доживет сначала, — хмуро буркнул я.
— Тебя как хоть зовут-то? — уточнил я у девочки.
— Ниа… Ниакрис, — поправилась та.
— Так вот, Ниакрис. Для начала — я не люблю, когда мне врут, и стараюсь не делать этого сам. Постарайся и ты.
— Госпожа Хольц, — обратился я к девушке, — здесь как-то принято оформлять усыновление? Точнее — удочерение.
— Да, это могут сделать в любом храме Кайтаны.
Отложим на потом, но зарубку на память оставим.
Замок Хольц, окруженный рвом, возвышался над окружающим пейзажем как древний великан. Мощные угловые башни и громада донжона внушали трепет. Небольшой городок у подножья холма казался в сравнении совсем крохотным. В холле нас встретил древний старик в зеленой ливрее.
— Здравствуй, Годрик, я вернулась! — пропела Тарина, — а где папа?
— Приветствую, вас, госпожа, — склонился в поклоне тот, — господин фрайхер в городе, но к ужину обещал вернуться. А вы опять выглядите неподобающе.
Старик укоризненно покачал головой.
— Неподобающе я буду выглядеть изнасилованной и с перерезанным горлом, старый ты ворчун! — парировала девушка.
— Мэтр Кат, познакомьтесь — Годрик, наш мажордом. Годрик, мэтр и его дочь будут нашими гостями какое-то время. Проводи их в зеленые покои и обеспечь всем необходимым. Мэтр, вас с дочерью я жду к ужину. — Видимо, сочтя свою роль хозяйки выполненной, баронесса скрылась за одной из дверей.
— Прошу следовать за мной, — проскрипел дворецкий и повел нас петлять по коридорам.
На всякий случай я тщательно запоминал дорогу и вслушивался в пространство на предмет враждебных эмоций.
Предоставленные нам комнаты состояли из просторной и светлой гостиной с камином и примыкавших к ней двух спален. Мебель вполне себе удобная, а то я под впечатлением от внешнего вида замка ожидал увидеть вместо кроватей грубые лавки, застеленные шкурами. Годрик удалился, поручив нас заботам весьма бойкого молодого человека по имени Сэм. Мы с Ниакрис вполне успели помыться, привести себя в порядок и даже немного отдохнуть, прежде чем слуга пригласил нас проследовать в столовую.
Десяток свечей в канделябрах разгонял сумрак небольшого зала. Никаких ковров и мозаик, каменная кладка, прикрытая несколькими гобеленами. Большой стол в центре, простые деревянные стулья.
— Мэтр Даркин Кат с дочерью! — О, и Годрик здесь.