Потомок минувшей эпохи (Сильченко) - страница 52

— Вот и отлично, длинноухие, не пронюхали о нем?

— Нет, мы фильтруем информацию, которая идет вверх.

— Ну, вот и отлично. Слежку не снимать, активности к объекту не проявлять.

— Хорошо, всё будет исполнено, девушку брать в разработку?

— Не стоит, она тут явно не причем, и давление через нее не поможет. Иди уже, и держи меня в курсе.

— Будет исполнено.


Конец отступления

Глава 10

Я, на солнышке лежу.

И ушами шевелю….

Сам себе сейчас напоминаю львенка из этого мультика. А вокруг всё радует глаз, как хорошо, что этот мир дошел до купальников, до открытых купальников, очень открытых купальников. И я молча наслаждаюсь видом, так сказать, на 'холмы', порой даже на 'горы', и рядом красавица Полирель. Вот жизнь удалась. Вот всё брошу и поселюсь тут.

— Хватит на других пялиться, мне тоже хочется такой похотливый взгляд на себе поймать — вот Полирель, заметила, чем я занимаюсь.

— Я сравниваю, и пока счет в твою пользу, с явным преимуществом.

— Сделаю вид что поверила, но всё равно приятно, выкрутился, стервец. — И довольная перевернулась на спину.

Как мало, порой, нужно девушке, что бы быть счастливой. Один не хитрый комплимент, без всяких литературных изысков и высокопарных слов, и всё жизнь удалась. Главное, чтобы звучало искренне.

Предпоследний день отдыха, остальные куда-то в город с утра убежали, а мы вдвоем на пляже принимаем солнечные ванны, конечно можно и магией придать коже загорелый оттенок, вот только, такие хитрости не в моде. Только солнце и немного магии для коррекции, и идеальный золотистый загар обеспечен. А для тех, кто, не обладает Даром, всегда найдется в парфюмерном магазине, алхимическая настойка для нужного эффекта. Я тут уже давно заметил одну странность, а именно: здесь, нет такой науки как химия. Вернее, не выделяют такую науку из алхимии, очень не привычно.

— Поли, ты как смотришь на прогулку на аттракционы? Сегодня должно быть открытие новой площадка, и новая танцплощадка. — пару дней как выпросил у нее разрешение, называть сокращенным именем, до сих пор не могу отделаться от ассоциации с полиролью, и на хи-хи пробивает порой.

— Нет, я устала, мне и здесь хорошо, вот если ты меня на руках на горки отнесешь, затем так же от туда и на руках принесешь сюда, то я согласна.

— Чисто теоретически, такое возможно, вот только практически маловероятно, пожалела бы старика, в мои годы тяжело девушек на руках носить. Вот надорву спину, и что ты потом будешь делать?

— Найду молодого, и не такого слабого.

— А может слевитировать тебя туда, или воздушной подушкой подбросить, как раз двойной аттракцион получится?