Дважды убитый (Шабашкевич) - страница 20

— Надо исполнять долг, Вадик, — первым делом сообщила вечером Ася, уединившись с Буртом в его кабинете. — Это не мое дело. Я просто передаю тебе приказ наших друзей. Ты сам знаешь, что бунтовать бесполезно. Для таких ситуаций тебя и создали.

— Кто командует, Ася? — Бурт театрально задрал руки к потолку и забегал по кабинету. — Сама подумай! Кому козырять? Все катится к концу. Не сегодня, так завтра Союз исчезнет. И кому достанутся деньги? Кому, Ася?

— А ты хочешь, чтобы все осталось у тебя? — прищурилась Ася. — Может, Союз и рухнет, но это не значит, что рухнет все. Кое-что останется. И оно способно тебя достать и на краю света. Ты сам оттуда, поэтому должен знать азбуку. Короче, через три дня твой представитель должен быть в Будапеште.

— Сама подумай: куда я эти алмазы дену? На рынок выброшу? Меня через час вычислят. А может, договоримся, а? Все равно их уже хрен что спасет.

— Со мной столковаться нетрудно, — неожиданно согласилась Ася. — А вот как ты с ними будешь договариваться?

— Найду способ, — буркнул Вадим.

— Представляешь, Вадик, — неожиданно нарисовалась в дверях Вики, — Сурен такой смешной, он не любит устриц. Я их просто обожаю.

— О, это не единственный недостаток моего мужа, — усмехнулась Ася. — Про другие я тебе расскажу отдельно.

Сурен вдруг покраснел, схватил Асю под руку и заторопился уходить.

Проводив их, Бурт ни с того ни с сего топнул ногой:

— Черт возьми, куда опять подевался Алекс? Немедленно пришли его ко мне.

— Я здесь, шеф, — мгновенно отозвался Алекс, будто прямо сейчас соткался из вечернего воздуха. — Слушаю вас внимательно.

Глава четвертая

Глава штаб-квартиры алмазной империи умел комфортно устраиваться. Свет в его кабинете всегда был чуть приглушен, а стол и стоявшее на специальной подставке яйцо работы Фаберже освещала зеленая настольная лампа с несколько вычурным, но довольно стильным абажуром. На стене мерцал красками подлинник Тернера, но красоту картины скрадывал царивший в кабинете полумрак. Сам он был худ, подтянут и вполне мог сойти за юношу, если бы не седая голова.

— Ну, что вы думаете по этому поводу, Дэвид? — спросил хозяин кабинета, глядя в глаза Стонецкому.

— Будет большая охота, сэр, — ответил Дэвид, закидывая ногу на ногу и мысленно проклиная шефа с его дурным правилом усаживать подчиненных на неудобный стул. Это элементарный прием, с которым был знаком не только Дэвид, но и любой первокурсник факультета психологии, но он, как ни крути, всегда срабатывал. — Надо заряжать ружья.

— Эту историю надо закончить раньше, чем она начнется. Вы меня понимаете?