Реализованная вероятность (Горбунова) - страница 17

   Да, молчишь ты. Меня так зовут... или звали. Какое имя у человека вроде тебя - с обрубком вместо души?

   И как достучаться участием и принять его - в ходе столь невозможного, одностороннего диалога?

   - Право, я очень сожалею. (По глазам видно, по мыслям слышно: сожалеет санбиолийка-патрульная, в равной мере, как о твоём брате и ребятах, так и о Живчике с его ублюдками). Но друзья ваши (интересно, отличает она вообще твоих друзей от твоих же врагов?)... Словом, их мозг восстановлению не подлежал...

   Одно только забыла добавить, благодетельница. Что и твой мозг, в принципе, восстановлению не подлежит. Отныне и до конца жизни, к коей тебя вернули так милосердно.

   Впрочем, это ты слишком хорошо знаешь и без напоминаний.

   - Соболезную... - Одно из самых бессмысленных, беспомощных, безысходных слов во всех языках.

   - Что вы тут, капитан Фэйрикс, панихиду затеяли? - Новый голос вихрем врывается в тесный медблок: бодрость почти ненаигранная. Вслед - его обладатель, долговязый парень в патрульном же мундире. Помимо воли ослепляет тебя солнечным, "рыжим, рыжим, конопатым" обличьем. Землянин, что ль, или элкорнец? - Девочка без того не в себе...

   - А вы по какому праву оставили центропост, капитан Хованский? - Коллега пытается попасть в тон: впечатление весьма унылое! - Кажется, ваша обязанность - вести катер?

   - До базы, полагаю, доберёмся и на автопилоте. Не ахти какой подвиг навигации.

   База... база Патруля, надо думать?

   - Там ведь - лучший центр реабилитации в галактике, достойная этшивин, - спешит предупредить невысказанное тобой капитан Фэйрикс.

   Безразлично смотришь сквозь неё. С чего они взяли, эти патрульные, будто тебя так уж заботит твоё собственное будущее? Волоките куда вам желательно, не препятствую. На реабилитацию; на вивисекцию; на урановые рудники; к чёрту на рога. Не всё ли равно теперь.

   Брата ведь не вернут; и тебя к нему не отпустят с миром.

   - Ты бы, Фэйр, присоединилась ко мне в центропосту, если серьёзно, - рекомендует капитан Хованский. - Девочку нелишне оставить в покое, пока не доберёмся до более квалифицированной помощи. Наша некомпетентная миссия завершена: вернули к жизни, и на том слава прогрессу.

   - Уел, Стёпа. Скорейшего выздоровления, телесного и душевного, достойная этшивин Шейла.

   Санбиолийка пробегает пальцами ещё по каким-то кнопкам. В каюте сгущаются спокойные, серовато-сиреневые сумерки; на грани восприятия зудит всепроникающе-приятная музыка, или просто сонный лепет воды, перекличка птиц. Пахнет летним вечером; разогретой за день землёй; скошенной травой; близкой ночной грозой. Свет, звук, аромат струятся, обволакивают, баюкают изувеченный мозг; заставляют отступить даже грызущую боль, твою вечную отныне спутницу; та наверняка ухмыляется, прячась в нору подсознания до поры.