Фреска (Гуарески) - страница 2

Потом я отыскал и «папуйю», который не просто был без штанов («папуйя бес станов»), но и бил кота («бац-бац мяу-мяу»), которого боялась синьорина. Итак, перед обнаженной девушкой стоял обнаженный мужчина, который копьем колол шкуру зверюги. Я удивился: почему же Альбертино говорил о «папуйе»?

Тогда я посмотрел, как следует: обнаженным мужчиной (Прогресс), который колол зверя (Варварство), чтобы открыть путь даме (Цивилизации), был я.

Подлый бородатый художник должен был дать лицо Прогрессу, и дал мое, так как он четко нарисовал его в тот день углем.

И если уж для изображения Прогресса он выбрал меня, то мог бы подумать и о моей чести. То обстоятельство, что Прогресс ходил абсолютно голым, принесло мне большие неприятности.

— Ты бы мог хотя бы надеть трусы! — с отвращением заметила прелестная хранительница моего гардероба.

Я даже не успел объяснить, что Прогресс в трусах был бы еще смешнее:

— А это что за голая женщина рядом с тобой?

— Цивилизация, — объяснил я.

— Грязная развратница, — заявила она. — Оба вы подлецы!

Вместе с нами была синьора Камилла, наша соседка по дому. Синьора Камилла вслух заметила:

— Неплохо устроились, однако. Кто бы мог подумать?!

— Синьора!.. — возмущенно прервала ее создательница Альбертино. — Что бы вы ответили, если бы я такое сказала о вашем муже?

— Мой муж не разгуливает нагишом по фрескам.

Тем временем Альбертино, гордый своим открытием, делал хорошую рекламу отцовской доблести. Всем входящим в зал людям он показывал сначала Прогресс, потом меня и кричал:

— Папуйя бац-бац мяу-мяу. Папуйя бес станов!

— Очень похож! — восклицали люди. — Великий художник этот Марио!

Дома я обнаружил большой пакет: это был мой портрет, выполненный сангиной.

— Кто это? — спросила создательница Альбертино, внимательно рассмотрев портрет. — Похож на доктора Броджетто. Только очков ему не хватает.

— Это маёзенсик! («это мороженщик») — объявил Альбертино. 

http://mir-guar.ucoz.ru/