– Он был прав, – сказала Нелл. – Мы нашли его дневник в ящике письменного стола Сталина. Возможно, он тут побывал и помогал в создании фермы. Я вам покажу этот дневник, когда мы окажемся во дворце. Повторяю: он прав.
– Так вы говорите, мистер Соколов, что гондолу вы отремонтировали? – спросил Абрамс.
– Мотор работает. Но опорные столбы… Один из них частично обрушился. – Гелий уныло покачал головой, убеленной сединами. – А существа, которые там обитают, еще опаснее. Вы просто не представляете! – Гелий обвел всех усталыми, запавшими глазами. – А что же тогда будет с Максимом?
– Неприятно сообщать это вам, дружище, но Максим Драголович отсюда не выйдет ни при каком условии, – сказал Абрамс. – То есть я, конечно, понимаю, что вам не терпится увидеть его голову наколотой на горящее копье, но мы не имеем права рисковать, и времени у нас нет.
– Он хочет спасти Максима Драголовича, – проворчал Дима. – Это я хотел бы увидеть его голову на горящем копье.
– О, прошу прощения, – сказал Абрамс. – У вас обоих.
– Хендер, – проговорила Нелл, повернувшись к селу. – Что ты думаешь? Мы можем каким-то образом добраться до этих ворот? За ними – ферма, там нам ничто не будет угрожать. Нам нужно только пройти двести ярдов по городу. У остальных есть бронированные костюмы. У меня – только эта «кольчуга». Получится?
Хендер нахмурился, глядя на Нелл, и покачал головой.
– Нет. У остальных, может быть, получится. А у тебя – нет, Нелл.
– У нас осталось меньше шести часов. Потом русские замуруют выход, через который мы сюда проникли, – сказал Абрамс. – А потом они пустят сюда горчичный газ, или… да мало ли что они там задумали.
– Возвратиться мы в любом случае не сумеем, – проворчал Медвежонок.
– Я согласна, – сказала Настя, отбросив со лба прядь черных волос. – Я им тоже не верю. Очень может быть, что нам они ту дверь не откроют. Мне раскрыли тайны, за которыми я охотилась двадцать пять лет. Из-за одного этого мне не по себе. Возможно, всех нас заманили сюда для того, чтобы запечатать вход и уничтожить хендроподов. И нас вместе с ними.
– Ну, это глупости, – мотнул головой Абрамс. – Феррелла просто кто-то подкупил. Или он лишился рассудка.
– Мы должны добраться до фермы, Хендер, – повторила Нелл.
Сел опустил голову и зажмурил свои огромные глаза.
– Дай мне подумать.
Остальные переглянулись. Хендер встал с дивана и уселся на ковер перед камином. Он поднял вверх четыре руки, а потом согнул их в суставах и прижал к себе, отчего стал похожим на египетского скарабея. Его шерсть заходила медленными волнами, окрасилась в розовый цвет и запульсировала. Однако вскоре цвет шерсти изменился, она стала черной и лишь примерно раз в минуту стала вспыхивать желтым цветом.