Башня демона (Дойл, Макдоналд) - страница 22

Но тут лошади Уолтера зафыркали. Молодой рыцарь в мгновение ока вскочил на ноги и, схватив меч, вгляделся в ночную тьму. Где-то совсем рядом невидимая рука перебирала струны лютни, приятный нежный голос тихо запел:

Любил меня сын короля всей душой,
Предлагал принцессою стать.
Но ради тебя, ненаглядный ты мой,
Я решила ему отказать.

Рэндал восторженно ахнул. Этот голос был ему хорошо знаком. «Но я не ожидал, что услышу его в такой дали от Тарнсберга», — промелькнуло у него в голове.

— Лиз! — окликнул он. — Это ты?

— Я, а кто же еще? — отозвался голос, и невидимый музыкант вышел из ночной темноты в круг яркого света.

Хотя имя у незнакомца было девичьим, одет он был по-мальчишески, в рубаху и штаны. Но этот маскарад был хорошо знаком Рэндалу, да и Уолтер, кажется, тоже не обманулся — молодой рыцарь опустил меч и сел обратно к костру, озадаченно глядя на певицу. Любой посторонний, скользнув мимолетным равнодушным взглядом, легко мог бы принять стройную худощавую девушку за мальчишку, и это давало ей хоть какую-то защиту на опасных дорогах Брисландии.

Девушка обняла Рэндала, потом отступила на шаг и всмотрелась в давнего друга.

— Рада видеть, что ты добрался в такую даль целым и невредимым, — сказала она. — Но что у тебя с лицом?

— Так, ничего страшного, — уклонился Рэндал. — И я тоже рад тебя видеть. Хотя и не понимаю, что ты здесь делаешь. Когда я в последний раз видел тебя, ты, если не ошибаюсь, намеревалась остаться в Тарнсберге до скончания веков.

— Что я здесь делаю? — эхом отозвалась Лиз и села, скрестив ноги, на землю у костра. — Да тебя разыскиваю, вот что. И ради тебя бросила замечательную работу в «Смеющемся Грифоне». Так что цени мою любезность и будь благодарен.

Рэндал с подозрением взглянул на нее.

— Это тебя мастер Мэдок надоумил — отправиться следом за мной?

— Откровенно говоря, да, — призналась Лиз.

Она пробежалась пальцами по струнам лютни, и возник мелодичный аккорд. Почему-то он прозвучал как вопрос.

— Странно это все получилось… Он пришел в «Грифон» через день после того, как ты отправился в путь, и велел: собирай вещи и иди за ним. Он не объяснил, зачем. Сказал только, что я должна догнать тебя прежде, чем ты начнешь подниматься в горы, — при этом воспоминании она покачала головой. — Надо сказать, я спешила изо всех сил. Ноги до сих пор болят — и это при том, что я привыкла к жизни в пути!

— Мэдок тоже здесь, в лагере? — с надеждой спросил Рэндал. Он уже больше четырех месяцев не видел мастера-волшебника, который впервые познакомил его с чудесами магического искусства.