Башня демона (Дойл, Макдоналд) - страница 47

— Рэндал, — тихо промолвила Лиз. — Я хочу спросить об этом твоем запрете заниматься волшебством. Это всего лишь правило. Верно? А в прошлый раз, когда ты нарушил правила, это принесло гораздо больше добра, чем зла. Разве ты не можешь нарушить правила ради добра еще раз?

Рэндал поднял глаза.

— И с помощью магии найти потайную комнату?

Девушка кивнула. Рэндал вздохнул.

— Я дал клятву. Если я нарушу ее, то уже никогда не смогу назваться волшебником. Я сказал это своими устами. Тому, кто занимается волшебством, нельзя даже на крохотный шаг отойти от верной дороги — это кончается большими бедами. Я узнал это на собственном опыте. И вспоминаю об этом каждый раз, когда сжимаю кулак.

Лиз опустила глаза и посмотрела на правую руку Рэндала. Он медленно разжал кулак и повернул руку ладонью кверху. Там, где он разрезал тело до кости, спасая весь мир от чудовищных заклинаний Лэрга, краснел вздутый шрам.

— Что же нам делать? — спросила она наконец.

Рэндал с трудом поднялся на ноги.

— Надо найти потайную комнату. Для начала простучим стены.

Все утро они безуспешно стучали по стенам и прислушивались. Снаружи бушевала буря. К полудню и Рэндал, и Лиз падали с ног от изнеможения, а потайная комната, если такая и была, оставалась скрытой от них.

Уолтер тем временем спал на тюфяке возле очага — но это был не крепкий спокойный сон, приносящий исцеление. Несчастный рыцарь то трясся в ознобе, стуча зубами от холода, то метался в лихорадочном жару, сбрасывая одеяла. Глаза Уолтера ввалились, лицо заливала восковая бледность. Когда он просыпался и жаловался на жажду, Рэндал и Лиз подносили ему воды. Но оба они понимали — несмотря на все усилия, раненый рыцарь медленно уходит от них.

Около полудня Лиз поставила кружку с водой обратно на стол возле кувшина.

— Ничего не помогает, — пожаловалась она Рэндалу. — Надо накормить его чем-то более питательным, чем простая вода.

Рэндал прислонился лбом к каменной стене. Голова нестерпимо болела.

— У нас ничего нет, — произнес он. — Только черствый хлеб, засохший сыр да жесткая колбаса. Мне самому они уже не лезут в горло.

— В курятнике наверняка удастся найти яйца, да и коз подоить можно… — сказала Лиз. — Я могу сходить…

Рэндал отрицательно покачал головой.

— Нет, в такую бурю выходить одной наружу опасно. Я пойду с тобой.

— Тебе нужно искать потайную комнату.

— Мы уйдем совсем ненадолго, — настаивал Рэндал. — И, может быть, ветер с дождем немного освежат мне голову. Кроме того, мы стараемся ради Уолтера.

Они накинули плащи и приготовились выйти. Рэндал подошел к тюфяку, на котором лежал Уолтер, и опустился на колени. Веки его кузена медленно приподнялись, замутненные болью карие глаза устало взглянули на юношу.