Ураган страсти (Нортон) - страница 59

Дейви не сдвинулся с места, когда Сьюзен спустилась вниз, у нее тоже не было особого желания заводить с ним разговор. Сьюзен захлопнула за собой входную дверь и расправила плечи, чтобы он не заметил, как сильно она расстроена. Затем гордо прошла весь путь от его дома к своему и позволила себе расслабиться, только когда оказалась внутри. А там одиночество и безысходное отчаяние захлестнули ее с головой.

Но когда в начале шестого Роберт привез детей, Сьюзен, отослав близнецов умыться к чаю, посмотрела на Роберта как ни в чем не бывало.

Он подозрительно уставился на ее бледное личико.

— Что-то долго ты к телефону не подходила.

— Занята была, — равнодушно пожала она плечами.

— И дышала тяжело.

— Правда? — удивилась Сьюзен. — Не помню.

— Дейви Тэлбот, похоже, уже вернулся, — насмешливо приподнял он бровь.

— Да. — Она отвернулась от него к столу и принялась раскладывать по тарелкам пирожные. Руки ее немного дрожали.

— Все еще не помирились? — усмехнулся Роберт.

— Не лезь не в свое дело.

— Ну вот опять, — насмешливо улыбнулся он. — Если человек встает в оборону, это верный признак — что-то здесь не так.

Сьюзен развернулась к нему, закипая от ярости.

— Я уже сыта по горло доморощенными психоаналитиками, которые пытаются истолковать в эти выходные дни мое поведение! — зашлась она. — Сказать человеку, чтобы тот не лез не в свое дело, вовсе не значит встать в оборону. Это значит, что он не имеет права совать свой нос куда не следует, только и всего!

— И кто же еще пытался истолковать твое поведение? Дейви? — Ее ярость совершенно не тронула Роберта. — Неужто вы успели помириться и снова поссориться?

— Почему бы тебе…

— Господи, выходит, я прав! — расхохотался он. — Это совсем на тебя не похоже, Сью. Ты раньше такой смирной была.

— Я и сама прекрасно знаю, что была для тебя всего лишь ковриком для ног…

— А теперь ты грубишь. — Его веселье как ветром сдуло.

Да она только и делает, что ругается с ним последнее время, хотя раньше не обратила бы на его выходки ни малейшего внимания!

— Извини, Роберт. — Сьюзен потерла висок. — Эти выходные оказались не самыми удачными. Я ужасно скучала по близнецам.

— Они тоже по тебе скучали, — сухо сообщил он.

— Правда? — просияла она.

— А ты сомневалась? — Его явно раздражала ее глупость.

— Когда я звонила тебе вчера, мне показалось, что вам весело… — Сьюзен потрясла головой. — Я думала, у них не будет времени даже подумать обо мне.

— Может, так и было, пока не пришло время ложиться спать. — Роберт поморщился. — Меня идиотским фокусом со стаканом воды не проведешь. Эти двое вывели меня из себя своими стонами. Ты даже не представляешь, как я разозлился! Думаю, я стал еще хуже к ним относиться.