Единственное решение (Лэмб) - страница 36

Дастин только что восстановил дыхание после очередного головокружительного взрыва страсти. Если они будут продолжать в том же темпе, к воскресному вечеру он превратится в труп. В восторженный труп.

— Ты разве не почувствовала? — Он провел пальцами по руке Грейс. — Если бы это было хотя бы на йоту лучше, я бы умер и вознесся на небеса. А как ты?

Грейс поняла, что Дастин задал этот вопрос не из праздного любопытства, но тем не менее ответила с юмором:

— А я умерла и попала в рай. Разве ты не заметил, что у меня выросли крылья?

— Крылья? — Дастин с удовольствием провел ладонью по ее лопаткам. — Не вижу никаких крыльев.

— Они оторвались, когда ты тащил меня обратно на землю.

— Я тащил тебя? А мне показалось, что это ты хваталась за меня.

— Поймали с поличным, — притворно раскаялась Грейс. — Придется снова отдать себя на милость суда.

Дастин сделал суровое лицо и крепко прижал ее к себе.

— Мисс Мортон, поскольку это ваше второе преступление, мне придется обойтись с вами более строго. Я приговариваю вас…

Внезапно Грейс перевернулась и легла на него.

— К чему?

— Гм! Леди, что вы себе позволяете?

Трудно сохранять вид строгого судьи, когда на тебе лежит обнаженная нимфа!

— Отдаю себя на вашу милость, — пропищала Грейс.

— То, на чем вы лежите, мисс, называется иначе.

— О, надеюсь, это тоже сойдет, а?

— Да, — выдохнул Дастин, чувствуя, что опять возбуждается, — еще как сойдет!


Но они не могли оставаться в постели все время. Вдоволь насытившись друг другом, они решили прогуляться. День был чудесным, в лесу чирикали птицы, холмы радовали разноцветьем полевых цветов.

— Это напоминает мне бабушкин дом, — сказала Грейс. — Каждую весну ее участок покрывался пестрым ковром из лютиков, ромашек, незабудок.

— У меня такое впечатление, что ты выросла не в Бирмингеме, — с любопытством взглянув на нее, сказал Дастин.

Грейс разглядывала витрину антикварного магазина.

— Я росла в основном в частных школах. Родители были заняты своей карьерой, поэтому так было удобнее.

Он почувствовал, что Грейс что-то недоговаривает, и осторожно спросил:

— Удобный для кого? Для них или для тебя?

— Моя мать археолог и почти безвылазно торчит на раскопках в разных уголках мира. А отец пианист, постоянно ездит с концертами по всему миру.

Дастин обдумал эту информацию.

— Похоже, они редко бывали дома, — заметил он.

— Да. Но и я там почти не жила.

Она смахнула волосы с лица и встретилась с ним взглядом.

— А каникулы? Они когда-нибудь брали тебя с собой?

— О нет. Что делать ребенку, к примеру, в Америке или на раскопках? Я оставалась с бабушкой Кетти.