Сид (Корнель) - страница 14

Что станут говорить, тебя увидев тут?

Вокруг ее беды начнутся злые речи,

Что дочь убитого с убийцей терпит встречи.

Она уже идет, скорей, не будь упрям;

Помилуй честь ее, Родриго, скройся там.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дон Санчо, Химена, Эльвира

Дон Санчо

Да, вам завещана кровавая расплата:

Ваш гнев пред всеми прав, и ваше горе свято;

И я бы не посмел в печальный этот час

Стараться вас смягчить или утешить вас.

Но, если на меня высокий долг возляжет,

Мое оружие виновного накажет,

Моя любовь отмстит за вашего отца,

Для вас я сокрушу надменного бойца.

Химена

Несчастная!

Дон Санчо

Мой меч его судьею будет.

Химена

Я оскорблю того, чья мудрость нас рассудит.

Дон Санчо

Управа королей шагает не спеша,

Ленивой поступью злодеев не страша,

И горестным слезам дает напрасно литься.

Дозвольте рыцарю за вас мечом вступиться:

Подобный путь быстрей, да и верней суда.

Химена

Когда в таком пути представится нужда

И если к той поре не стихнет ваше рвенье,

Я вам не запрещу свершить мое отмщенье.

Дон Санчо

Другого счастия не ждет моя душа;

И я покину вас, надеждою дыша.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Химена, Эльвира

Химена

Мы наконец одни, и я могу свободно

Явить перед тобой, как стражду безысходно,

Могу печальный вздох не подавлять в тиши,

Могу тебе раскрыть всю скорбь моей души.

Да, мой отец убит; Родриго дерзновенный

Омыл свой первый меч в его крови священной.

Пролейтесь, токи: слез над злейшей из кончин!

Увы! Моей души одна из половин

Другою сражена, и страшен долг, велевший,

Чтоб за погибшую я мстила уцелевшей.

Эльвира

Вам нужно отдохнуть.

Химена

Ах, где, с моей тоской,

Могла бы хоть на миг я обрести покой?

Что может облегчить мою печаль и муку,

Раз я виновную проклясть не в силах руку?

И что за бедствиям я обрекла себя,

Раз я должна карать, преступника любя?

Эльвира

Вы любите того, кто вам затмил полмира!

Химена

Ты говоришь - люблю; боготворю, Эльвира;

Страсть борется во мне с законною враждой;

Все так же дорог мне мой недруг молодой;

И хоть в моей душе есть гневное упорство,

Родриго в ней с отцом ведет единоборство;

Он ломит, он теснит, он гнется перед ним,

То яростен, то слаб, то вновь неодолим;

Но грозная борьба, и жгучая и злая,

Терзает сердце мне, души не разделяя,

И хоть моей любви могущественна власть,

Я без раздумия свою избрала часть:

Я неколеблемо спешу на голос чести.

Родриго дорог мне, я с ним душою вместе,

Я сердцем за него; но долг мне говорит:

Ты знаешь, чья ты дочь и твой отец убит.

Эльвира

И вы хотите мстить?

Химена

Жестокое желанье!

К отмщенью правому жестокое призванье

Кровавого суда мне страшно торжество: