Отчаянно ищу оборотня (Симс) - страница 10

Джошуа и Остин Расселы сомкнули ряды возле меня, и массивная тень нависла над моим плечом. Мне не нужно было оглядываться, чтобы понять, что это Рэмси.

Защита для Сары. Как будто от этого будет какая-то польза.

Потом Бью сделал шаг вперед и моя тень исчезла. Он стоял впереди нас, ожидая появления волков. Я закусила щеку сильнее.

Они появились через несколько минут. Низкая трава переходила в высокие кусты неподалеку, а затем в плотную стену деревьев. Я догадывалась, где они скрывались, и оказалась права.

Однако я не ожидала, что стая появятся в волчьей форме. Их запах пронзил мои ноздри, подавляя все другие запахи и принося с собой множество воспоминаний.


Я на кухне: низко наклонившись, прикрываю голову руками.

– Нет, пожалуйста, Рой. Я буду хорошей.

– Я люблю тебя, поэтому должен преподать урок, – ответил Рой, щелкая ремнем над головой и хлестая меня по плечам и рукам.

Я только всхлипнула, зная, что он ударит меня сильнее, если закричу и позову соседей. Крик проявление слабости. Рой хотел, чтобы я была сильной.

Избиения, говорил он мне, должны приучить меня к боли.

Я просто старалась сжаться, стать крохотной и ждать, когда Рой закончит. Но потом ремень попал по лицу, и мой рот наполнился кровью.

Я сплюнула на пол и, подняла взгляд, увидев, что Рой меняется: лицо превратилось в собачью морду, а руки покрылись волосами...


Я вздрогнула, рот наполнился слюной. Я оттолкнула ужасные воспоминания в сторону и ждала, все тело было напряжено. Из леса стали появляться волки... два... три... шесть... семь.

Бью сказал мне, что в волчьей стае Андерсона восемь мужчин и одна женщина, и двое пропали. Я вытянула шею, глядя на них, пока не услышала мягкий вздох сестры.

Бет смотрела на волков, и я тоже повернулась к ним. Звери остановились и присели, перекидываясь в человеческую форму.

Один обнажённый мужчина встал, потягиваясь, словно ему плевать на происходящее. Он посмотрел на меня и подмигнул.

Моя сестра отвела глаза.

Я глаз не отвела. Я смотрела на мужчину, ища признаки такого быстрого превращения. Его лоб не был нахмурен, кожа гладкая, без волчьих волос.

Как, черт возьми, он превратился так быстро? Мое превращение всегда длительное и болезненное, оставляя меня разбитой и напряженной. Этот мужчина выглядел так, словно только что очнулся от очень приятного сна.

Другие, так же быстро изменившись, выстроились в линию позади первого человека. Значит именно он альфа стаи – Леви Андерсон.

Леви шагнул вперед и повернулся к Бью, краем глаза продолжая следить за мной.

– Вы привели девушку – волчицу?

Они же видели, что я здесь, к чему притворство? Я напряглась. Я же не собираюсь снова стать безымянным существом, которым пренебрегают? Рой тоже всегда называл меня «девушкой» – прежде, чем избивал…