– Валяй, – нехорошо усмехнулся сослуживец, и Курт, бросив поверх его плеча взгляд на арестованного, снова тихо ругнулся – свесив голову набок и отвалившись на пол, переписчик пребывал в полнейшем бесчувствии, на время таки улизнув от преследующего его дознавателя. – Ничего, – утешил Райзе, принимаясь за штопку ничуть не менее беспардонно, – пускай проспится. И послушай совета лекаря: тебе бы не помешало последовать его примеру; только уж будь так добр, не отрубись раньше, чем расскажешь мне, что вообще здесь происходит, кого я только что перевязывал, почему ты ранен и как прошла ночь у графини.
Курт, уже начавший, невзирая на терзающую его иглу, съезжать в сон, вздрогнул, распрямившись и воззрившись на Райзе почти с яростью; тот на миг поднял к его гневному лицу взгляд и беспечно пожал плечами:
– Ладно, попытаться стоило…
– Я не понимаю, – зло выговорил Курт, – что – весь город уже в курсе?
– Академист, – снисходительно усмехнулся сослуживец, – ты вышел из ее дома на рассвете; solus cum sola[69]… Тебя видели два студента, спешащих на лекции, а если что-то известно двум…
– Я знаю. Языки б им повырывать…
– Вот так зарождается употребление служебного положения в личных целях… – сокрушенно вздохнул Райзе и, посерьезнев, приглашающе кивнул: – Итак? Давай, Гессе, пока я играю в палача с иглой – колись, что тут творится; искренне, чистосердечно и все такое…
* * *
Вопреки прорицаниям Райзе, сознания Курт не потерял, чем снискал удивленный взгляд и ворчливое «поразительная выносливость для такого дохляка». Оставив без внимания последний эпитет, не отдающий особенной хвалебностью, он и сам невольно призадумался над тем, что в этот неполный год своей службы в должности следователя не раз убеждался, сколь до странного многое он может выдержать, действительно не обладая при том ни чрезвычайной физической силой, ни особенно крепким сложением. Он уставал не медленнее любого другого, однако, что называется, выдыхался позже и держаться мог долго, снося все злоключения с удивительной ему самому стойкостью.
Домой он не ушел – остался в одной из комнат, устроившись на скамье у стены, и проспал недолго, пробудившись спустя неполный час. В этот раз, войдя к старшим, Курт застал их за бурным обсуждением нынешних событий и уже не в столь благодушном расположении духа.
– Lupus in fabula[70], – с мрачным весельем поприветствовал его Ланц. – Вновь в боевой готовности.
– Оставь, Дитрих, – оборвал Курт. – Где мой арестованный? Жив еще?
– Жив, что ему сделается…
– Хочу поговорить с ним немедленно.
– Обнаглел академист, – усмехнулся Райзе с наигранно тяжким вздохом. – Дожили. Теперь всякая шелупонь будет устанавливать в Друденхаусе свои порядки. Никакого почтения к старшим не осталось в людях; куда катится мир! Видно, последние времена настают…