Дни нашей жизни (Кетлинская) - страница 17

Две уникальные «карусели» распластали свои круг­лые металлические площадки-планшайбы на половину пролета. Эти круглые площадки были так велики, что рядом с ними выглядела бы игрушкой обычная базар­ная карусель, давшая название хитроумным станкам.

Ох и сила!

Аня чувствовала себя как в незнакомом лесу, откуда без посторонней помощи не выбраться. Но одно ей было ясно: станков стало меньше, чем до войны, а мощность их намного увеличилась, и новая турбина намного круп­нее тех, что изготовлялись когда-либо раньше. Вот и мостовые краны сошлись в вышине над махиной ци­линдра низкого давления, уже охваченного стропами и готового в путь — к стенду. Значит, одному крану и не поднять?..

Аня беспомощно огляделась и призналась самой се­бе: «Боюсь!..»

Чтобы закончить первый, беглый осмотр, она напра­вилась к стенду — металлическому строению с лесенка­ми и перилами, всегда напоминавшему ей палубу кораб­ля. На этом внутрицеховом корабле собирались в одно целое тысячи крупных, мелких и мельчайших деталей, в сложных сочетаниях составляющих турбину — боль­шую, изящную машину, хранящую в своих пока еще не­подвижных механизмах огромную рабочую энергию.

Сейчас машины еще не было. Аня разглядела на стенде только нижнюю часть корпуса и мысленно дори­совала всю машину с ее изогнутыми трубами и фигур­ной крышкой. Воображение воспроизвело турбину исклю­чительной мощи, прекрасную по экономной целесо­образности форм.

На стенке, ограждающей стенд, как и прежде, пест­рели плакаты и объявления. Аня подошла к доске Поче­та, и оттуда на нее глянули из-под насупленных бровей зоркие, чуть улыбающиеся глаза, и сморщенные губы, полускрытые   пышными   усами,  словно   произнесли:

«А-а, вернулась! Весь свет объехала, а дома, видно, все лучше?» Мастер Клементьев, Ефим Кузьмич, строжай­ший из строгих, как хорошо, что вы здесь!

А вот еще одно лицо, будто бы и знакомое, только не вспомнить, кто же она, эта немолодая женщина с испу­ганным лицом и старательно вытаращенными глазами...  Ох, ну и портрет! Аня ахнула и рассмеялась, прочитав, что это Екатерина Смолкина, стахановка-многостаноч­ница. Катя Смолкина, громкоголосая и отчаянная, бой-баба, как ее называли в цехе,— как же ты оробела перед фотоаппаратом, и как же ты тут не похожа на себя!

А вот и Коршунов, еще до войны считавшийся луч­шим специалистом на точнейших и ответственнейших токарных работах, старый коммунист Коршунов — воло­сы поседели, морщины углубились, а и сейчас, видно, крепок.

Больше знакомых Аня не нашла, но среди десятков молодых и старых лиц Аню привлекло одно, чем-то особо примечательное. Подпись сообщала, что это лучший то­карь завода Яков Андреевич Воробьев. Аня вниматель­но вглядывалась: прямой нос, крепко сжатые, будто в ка­кой-то строгой решимости, четко очерченные губы; свет­лые волосы зачесаны назад, но одна прядь так и норо­вит упасть на лоб. А свежие, умные глаза смотрят перед собой пристально и задумчиво, пожалуй даже ласково. Интересно, каков он в жизни, этот Яков Воробьев? Слу­чайное тут выражение или на этот раз фотоаппарат уло­вил характер?