Она была довольна собой и результатом беседы с братом и поднялась уходить. Кит выглядел задумчивым. Отлично, на этот раз ему придется действительно пересмотреть свое поведение и взглянуть по-новому на жизнь и будущее.
— Кстати, ты знаешь, Луиза Хэйшем еще не помолвлена. Еще не поздно сделать ей предложение, чем не невеста для тебя? Пора остепениться и завести семью, подумай.
Он тяжело задумался над словами сестры, решение вдруг пришло быстро. Но оно не сделало бы Летицию счастливой, а его самого удивило. Как он мог быть так слеп? И как будто туман рассеялся, все стало ясно и очевидно. Он остановил сестру у двери.
— Выбрось Луизу Хэйшем из головы. Женщина, на которой я хочу жениться, — моя зеленоглазая соблазнительница по имени Клэрри.
— Клэрри? — Она заметила странный блеск в его глазах и довольную усмешку. — Кит, ты не сделаешь опять глупости? Ты не так плох, как говорят, иногда кажется, что ты играешь несвойственную тебе роль.
— Знаешь, ты не первая, кто мне это говорит. Клэрри сказала это сразу, как только мы встретились.
— Но, Кит, послушай, ничего не выйдет. Констанция и слышать не захочет о тебе. Если бы я знала, чем захочется наш разговор, я бы не пришла.
— Нет, я очень рад, что ты пришла. Ты окончательно прояснила ситуацию, и благодаря тебе я понял, что она любит меня, и этим объясняется все. Глупо было не видеть этого. Я благодарю тебя и твою подругу — леди Констанцию, хотя сделаю это лично, когда все устроится.
— О, не делай этого. Она тебя не примет. И ты не можешь жениться на обесчещенной девушке, подумай о своем добром имени.
— Ты мне постоянно твердила об этом. Но теперь надо думать о добром имени Клариссы. Она не обесчещена, мы просто немного предвосхитили события, но это не так уж необычно. Пусть все останется пока втайне, и предупреждаю, если услышу сплетни, то буду знать, кого винить. Все должно остаться между нами.
— Но я не понимаю, зачем тебе это? Ты не обязан на ней жениться.
— Слушай, Летти, я наконец-то понял, что люблю ее. Вот я и произнес эти слова. И не надо так смотреть на меня, хотя я и сам понимаю, что это самое удивительное и неожиданное, что случилось со мной в жизни. А теперь можешь идти, у меня тоже много дел.
Она поняла, что ее выставляют, и неохотно повиновалась.
Не успела Летиция отъехать, как он приказал подать экипаж и через пятнадцать минут сидел на высоком сиденье открытого фаэтона. Ему казалось, что пелена спала с глаз, его душила радость от внезапно свалившегося озарения. Кларисса, непредсказуемая, неудержимая и решительная, любит его. Он уже не пытался отрицать, что влюблен в нее безумно, любил с самого первого часа, но не отдавал себе в этом отчета, называл это страстью, вожделением, капризом и даже колдовством, отказываясь видеть правду. Но больше он не боится назвать вещи своими именами, если только это не слишком поздно. Если бы она только простила его.