Таинственный джентльмен (Макфи) - страница 70

— Наконец-то, — прошептала она. — Как жаль, что рядом нет Малькольма.


Хантер оживился, как только в комнату вошла Фиби. Она осмотрела комнату. Дети тихо спали на коврике перед камином. Вместо одеяла Хантер накрыл их своим плащом. Сам же сидел на диване, сбоку к нему прижалась маленькая девочка, а малышка Рози свернулась клубочком у него на коленях. Себастьян тихонько убаюкивал ребенка. Волосы его были растрепаны, на щеках и подбородке виднелись следы отрастающей щетины.

— Фиби, — прошептал он, — я слышал детский плач.

— Мальчик. Живой и здоровый.

— Битти очень обрадуется.

Вместе они перенесли детей наверх, в спальню, и уложили в кроватки, на ходу убаюкивая ласковыми словами, когда кто-то из них вдруг просыпался.

— Повитуха почти закончила, — сказала Фиби Хантеру в маленькой гостиной. — Кому-то придется остаться с миссис Битти и малышом. Марта валится с ног от усталости. До завтра ей надо восстановить силы, предстоит тяжелый день. Я отправила ее спать и заверила, что останусь приглядеть за ее матерью до утра. Больше вы ничем не сможете помочь, мистер Хантер. Возвращайтесь в Блэклок и постарайтесь заснуть.

— Джейми отвезет повитуху обратно в деревню. А я хочу остаться здесь… С вами.

— Мистер Хантер… — начала Фиби, но, увидев, что он настроен решительно, не стала дальше спорить. К тому же у нее не было на это ни желания, ни сил. Надо признаться, она обрадовалась его предложению остаться с ней. Хантер ободряюще сжал ее ладонь. Фиби улыбнулась и вышла из комнаты.

Малькольм Битти вернулся за несколько часов до рассвета. Его лошадь сломала ногу, и мужчине пришлось пешком проделать путь из Глазго домой в кромешной тьме.

— Поздравляю, Битти. У вас родился прекрасный сын. — Хантер похлопал мужчину по плечу.

— Сын? — По щекам Битти потекли слезы, которых он и не думал скрывать. Весьма непривычное для мужчины зрелище. — А Рена?

— Ваша жена всю ночь мучилась. Она очень устала, но повитуха заверила нас, что с ней все в порядке.

— Слава богу! Слава богу! — запричитал на радостях Битти.

Тем не менее Фиби не собиралась покидать свой ночной пост. Она уговорила Битти вздремнуть пару часов.


Рано утром у двери дома уже стояли две женщины из деревни. В руках они держали корзины с хлебом, яйцами, сыром и ветчиной.

Женщины предлагали свою помощь. Только после разговора с ними Фиби согласилась уйти домой.

Хантер взял ее под руку и повел к экипажу, помог забраться и сел рядом.

Предрассветный туман еще не рассеялся. На болотах царили тишина и спокойствие. В воздухе чувствовалась безмятежность и умиротворение — затишье перед восходом. Легкий ветерок едва касался листвы.