— В ее комнате никого нет, — сообщила леди Растмур, с подозрением глядя на Гарриса. — Что происходит?
Растмур, похоже, разделял подозрение матери. Он с ненавистью посмотрел на Гарриса и сжал кулаки, словно собираясь его ударить.
— Где она, Честертон?
— Говорю вам, не знаю, но если ее нет…
И снова его перебили. На этот раз шум снизу. Откуда-то снизу донесся пронзительный женский визг.
Прежде чем леди Растмур успела испуганно вскрикнуть, Гаррис оттолкнул Растмура и бросился на шум. Хотя, возможно, матрона вскрикнула не от испуга, а от боли, когда Гаррис в спешке оттоптал ей ногу. Но не стал останавливаться, чтобы принести извинения. Пропади все пропадом. Пенелопе грозила опасность, и виной всему был он сам!
— Это на кухне, — бросил Растмур. — Сюда!
Теперь Растмур, опередив Гарриса, оттолкнул его в сторону. Однако грубое действие не вызвало у Гарриса раздражения, поскольку Растмур держал светильник. К тому же Гаррис даже с лампой не имел представления, где находится кухня или откуда донесся крик. Ему пришлось поневоле предоставить Растмуру право указывать дорогу. И он послушно следовал за ним по темным коридорам, очевидно, предназначенным для прислуги. У дверного проема, открывающегося на лестницу, они остановились. В скудном свете лампы в руках Растмура они увидели женщину с пепельно-бледным лицом, нетвердо поднимающуюся по ступенькам. Гаррис тотчас ее узнал.
Маленькая смешливая горничная из дома Берлингтона. Но теперь ей было явно не до смеха. Боже, у нее была разбита губа.
При их приближении она в страхе съежилась.
— Клянусь, сэр, это была не моя идея! Я бы ни за что не помогла им устроить нечто подобное!
Бросив быстрый взгляд на Растмура, Гаррис снова посмотрел на девушку.
— Что они сделали? Кто это был?
— Мой Том. Я думала, они хотели что-то стащить, что его светлость никогда бы и не заметил. Он сказал, чтобы я их впустила. Мне не следовало этого делать, но я впустила. Тогда они спросили, кто есть в доме и все ли спят. Вот и все!
Она продолжала бормотать что-то нечленораздельное.
Гаррис с трудом устоял от желания хорошенько ее встряхнуть. Том, если ему не изменяла память, был тот коренастый лакей, с которым он столкнулся в доме Берлингтона. Неудивительно, что сегодня громилы не оказалось на своем посту, что позволило Гаррису проникнуть в дом и подслушать о плане похищения Пенелопы. Но где она теперь? Если нужно, он силой выбьет признание из этой пройдохи.
К счастью, прибегать к силе не пришлось, поскольку она заявила:
— Я думала, что они пришли за столовым серебром, но они поднялись наверх и захватили ее!