Страсть и притворство (Хейно) - страница 43

Наблюдая, однако, как лорд Гарри нежно помогает своей прелестной спутнице занять место в его видавшем виды шарабане, Пенелопа не могла не признать, что он и этим видом транспорта вполне доволен.


Об этой горничной из дома Берлингтона он сегодня и не вспоминал, но, столкнувшись с ней, когда она выходила из магазина, Гаррис решил воспользоваться представившимся случаем. Изначально он приехал сюда, надеясь найти Пенелопу. Как и положено настоящему жениху, он заезжал к ней домой, но дворецкий сказал, что она отправилась за покупками.

Он воспринял это как хорошую весть, из которой следовало, что Пенелопа находилась в респектабельной компании, и у него имелся шанс случайно встретиться с ней, продолжить знакомство и завоевать доверие без риска отвлечься от первоначальной цели. Очень скоро скарабей окажется у него в руках.

Однако Гаррис не учел число магазинов и лавок, в которых состоятельная дама могла делать покупки.

В конце концов, ему надоело глазеть на витрины со шляпками, лентами, пуговицами, застежками и бог весть чем еще, что нужно дамам. Найти Пенелопу ему не посчастливилось, но в одном из магазинов он решил испытать судьбу и объявил его владельцу, что ищет шелковую шаль для своей невесты, мисс Пенелопы Растмур. Владелец магазина выразил удивление и сообщил, что Пенелопа заходила к нему всего несколько минут назад. Затем указал на одну особенно дорогую шаль, которая, по его словам, вызвала у Пенелопы восхищение. Гаррис решил, что обязан ее купить, поскольку ранее упомянул, что именно за этим и пришел. Лавочник завернул покупку, чему Гаррис несказанно обрадовался.

Шаль на самом деле не соответствовала его представлению о том, что Пенелопе могло понравиться. У него не укладывалось в голове, как красные полоски и ярко-оранжевые кисти могли подходить ей по цвету, да и не только ей. Но у него не было возможности проверить, действительно ли Пенелопа заходила в магазин и видела ли эту шаль, или ловкий лавочник просто выманил у него несколько монет, которые Гаррис никак не мог сегодня потратить. Неудивительно, что нормальные мужчины терпеть не могут ходить по магазинам.

Сетуя на свое невезение, он едва не сбил с ног проходившую мимо девушку. Он сразу узнал горничную из дома Берлингтона и очень обрадовался, что судьба свела его с ней. Гаррис боялся, что не сможет ее найти, и вот она перед ним.

Взяв аккуратно упакованную шаль Пенелопы под мышку, он поздоровался с молодой женщиной.

— Прошу меня простить, мисс. Я чуть не сбил вас с ног, — произнес он.

Она, еще сильнее покраснев, прыснула.