Возлюби ближнего своего (Ремарк) - страница 113

— Могу я говорить с фрейлейн Голланд? — сказал он в черную воронку.

— Кто ее спрашивает?

— Людвиг Керн.

Голос в трубке минуту не отвечал.

— Людвиг… — раздался затем прерывистый голос. — Это ты, Людвиг?

— Да… — Внезапно Керн почувствовал, как у него застучало сердце — сильно, словно молоток. — Да. Это ты, Рут? Я не узнал твоего голоса. Мы с тобой еще никогда не говорили по телефону.

— Ты где? Откуда ты звонишь?

— Я здесь. В Цюрихе. В табачной лавке.

— Здесь?

— Да. На той же улице, что и ты.

— Почему же ты не заходишь? Что-нибудь случилось?

— Нет, ничего. Я только сегодня приехал. Я думал, что тебя уже здесь нет. Где мы можем встретиться?

— У меня. Приходи ко мне. Быстро! Ты знаешь дом? Я живу на втором этаже.

— Да, знаю. А к тебе можно? Я имею в виду людей, у которых ты живешь?

— Здесь никого нет. Я одна. Все уехали до конца недели. Приходи.

— Иду.

Керн повесил трубку и отсутствующим взглядом посмотрел по сторонам. Лавка уже не казалось такой, как прежде. Он вернулся к прилавку.

— Сколько я должен за телефонный разговор?

— Десять раппен.

— Только десять раппен?

— Это довольно дорого. — Женщина взяла никелевую монету. — Не забудьте сигареты.

— Ах, да… да…

Керн вышел на улицу. «Я не побегу, — подумал он. — Кто бежит, тот вызывает подозрение. Нужно себя сдержать, Штайнер тоже бы не побежал. Я пойду спокойно. Никто ничего не должен заметить. Но я могу идти и быстрым шагом. Я могу идти очень быстрым шагом. Тогда это будет так же быстро, как если бы я бежал».

Рут стояла на лестнице. Было темно, и Керн мог видеть только ее неотчетливый силуэт.

— Осторожней, — сказал он хриплым голосом. — Я грязный. Мои вещи еще на вокзале. Я не мог ни вымыться, ни переодеться.

Она ничего не ответила. Она стояла на площадке лестницы, нагнувшись вперед, и ждала его. Он взбежал по ступенькам, и внезапно она очутилась рядом с ним — теплая и настоящая, сама жизнь, даже больше, чем жизнь.

В следующую секунду она уже очутилась в его объятиях. Он слышал ее дыхание и чувствовал ее волосы. Он стоял, не шевелясь, и призрачная темнота вокруг него, казалось, заколебалась. Потом он заметил, что она плачет, Он шевельнулся. Она покачала головой, прислоненной к его плечу, и не выпустила его.

— Не надо. Сейчас все пройдет.

Внизу открылась дверь. Керн осторожно, почти незаметно повернулся, так чтобы видеть лестницу. Он услышал голоса. Щелкнул выключатель, и стало светло. Рут встрепенулась.

— Пойдем, пойдем скорей! — И она потянула его к двери.


Они сидели в комнате семьи Нойман. Прошло довольно много времени с тех пор, как Керн в последний раз был в жилом помещении. Комната была обставлена в мещанском духе и довольно безвкусно — мебель красного дерева, персидский ковер современной работы, несколько кресел, обтянутых репсом, и несколько ламп с абажурами из цветного шелка, — но Керну все это показалось символом мира и островком безопасности.