Сидеть одной за столиком было глупо, а приглашать на танец ей никого не хотелось. Мелисса встала и направилась в дамскую комнату.
Нанося прозрачный блеск на губы, она заметила у соседнего зеркала девушку. Салли-Молли приводила в порядок растрепавшуюся шевелюру. Она повернула к Мелиссе свое хорошенькое невыразительное личико и улыбнулась.
— Вы не нашли Крейга? — спросила она странно тоненьким голоском.
— Простите? — Мелисса недоуменно посмотрела на нежданную собеседницу.
— Вы, должно быть, хотели пригласить Крейга на белый танец. Он вышел на крыльцо подышать свежим воздухом, — неизвестно зачем пояснила прелестница и добавила: — По-моему, он без ума от вас.
Ненормальная! Что она несет?! Не удостоив Салли-Молли ответом, Мелисса направилась в зал.
Музыка уже смолкла, но недавно танцевавшие гости не спешили возвращаться к своим столикам. Оживление в зале усиливалось. Вероятно, в полном соответствии с обещанием Грейс вот-вот должно было начаться какое-то особенное веселье.
Окинув взглядом зал, Мелисса убедилась, что и Джейсона нет за их столиком. Мелисса решила присоединиться к наиболее многочисленной группе у стола виновника торжества, надеясь отыскать там Джейсона.
— Слушайте, слушайте, свободное пишущее племя! — взывал хозяин вечера Джеймс Релли. Взобравшись на стол, он размахивал собственным галстуком и громогласно вещал: — Долой все ограничения, обязанности, ответственность и прочую муть!
Собравшиеся вокруг стола зрители приветствовали эту бессмыслицу разноголосыми выкриками и аплодисментами. Похоже, никто из присутствующих всерьез не воспринимал бессвязные заявления виновника торжества, все лишь потешались над эксцентричным зрелищем. Мелисса тоже подошла к группе смеющихся гостей и увидела почти у самого стола Джейсона и Грейс. Они стояли вплотную друг к другу и с интересом наблюдали за происходящим. Мелисса постаралась подойти как можно ближе, но интересовал ее вовсе не Релли, а Джейсон.
— Правда, они чудесная пара?
Мелисса резко обернулась и увидела, что буквально по пятам за ней следует эта невозможная Салли-Молли. Да что же это такое?! Мелисса сердито отвернулась от навязчивой собеседницы. У нее почти не осталось сил изображать светскую любезность. Еще немного, и с ее губ сорвутся довольно резкие слова. Но Салли-Молли не унималась:
— Они оба так красивы и чудесно дополняют друг друга. А вам больше подошел бы Крейг. Хотя вы тоже очень красивая. Но Крейг влюблен в меня, а от вас он без ума только в сегодняшний вечер.
Мелиссе надоело слушать эту околесицу. Должно быть, это была обычная манера девушки выражать свои мысли или то, что она привыкла считать мыслями.