По ту сторону (Каменев) - страница 52

Бабай задрал кверху лапы и сказал:

— Тристан, можешь мне больше ничего не говорить. Ухожу и больше никогда сюда не возвращаюсь.

— Подожди, Бабай, ты мне нужен.

— Я???

— Ты.

— А что случилось?

— Пока ничего, но может. Значит так, Бабай, ты у нас парнишка крепкий, здоровый; отвези-ка меня в Белый замок. Да поживее.

Рожа Бабая стала грустной-грустной, безобразные уши печально обвисли.

— Это какой же гад тебе настучал? — спросил он.

— Не твоего ума дело. Давай, Бабаюшка, давай, милый, у меня времени нет.

— Не повезу, — мрачно сказал Бабай.

— А я тебе по морде дам, собака ты бешеная.

Он не успел бы исчезнуть безнаказанно — мы стояли почти вплотную друг к другу.

— Эй, Тристан, ну что тебе принцесса сделала? — в отчаянии заговорил Бабай. — Она знаешь, какая добрая? Не повезу я тебя.

Вид у него был довольно жалкий, но в голосе звенела сталь.

— Бабай, я тебе клянусь, что ничего принцессе не сделаю. Мне с ней надо просто поговорить. И, кстати, ей со мной тоже.

Тот недоверчиво посмотрел на меня и спросил:

— В натуре?

— Век воли не видать, — с готовностью отозвался я, взбираясь на его широкую спину. — Трогай!

И Бабай припустил что есть духу, громко топая огромными ступнями. Я подскакивал у него на горбу, держась за его уши. Куда это он меня везет? Места пошли незнакомые. А, впрочем, какая разница, Пчелка меня откуда угодно вытащит.

Вдали показался замок. Надо же, назвали его Белым, а выстроили из красного кирпича. Странная логика у этих уродов.

А навстречу нам бежала Изольда.

Бабай остановился, ссадил меня с плеч.

— Тристан, ты обещал, — напомнил он.

— Исчезни, урод! — рявкнул я.

Бабай торопливо выполнил мое распоряжение. Я бросился к Изольде и не смог удержаться от того, чтобы крепко обнять ее.

— Здравствуй, — сказала она, задыхаясь после своей пробежки. — А я чувствовала, что ты меня найдешь. Как у тебя дела?

— Плюнь на них! — ответил я. — Почему ты не приходишь? Это из-за Чебурашки?

— Да, — ответила Изольда, высвобождаясь из моих объятий. — Знаешь, тебе лучше уйти.

— Но почему? Назови мне настоящее имя Чебурашки, а я пойду к доктору, и мы попытаемся найти на него управу.

— Нет, — ответила Изольда. — Я не могу. Это будет нечестно.

— А по-моему, в борьбе с такими тварями все средства хороши.

— Ты еще многого не понимаешь в устройстве нашего мира. Но если я тебе скажу, что, предав Чебурашку, погибну сама, ты перестанешь выспрашивать его имя?

— Ну что ж, тогда перестану, куда мне деваться. Раз нельзя, то я на него Зомби натравлю. Тот ночей не спит, все мечтает о встрече с этим уродом.

— Это не так просто. После встречи с тобой Чебурашка ушел зализывать раны на Темную Сторону, а там его найти невозможно.