Поцелуй герцога (Джеймс) - страница 28

— Попробуй снова, — предложила она.

— Туда?

— Да.

Руперт снова попытался, что-то бормоча себе под нос. Оливия не мешала ему и с трудом разобрала, что он повторяет «внутрь, внутрь». Ей снова захотелось смеяться, и она с силой прикусила губу.

— Я слышала, что часто не получается с первой попытки.

Руперт не смотрел на нее, с отчаянием сжимая руку.

— Это же легко, — повторил он.

— Думаю, он должен быть твердым, чтобы все получилось, — предположила Оливия.

Руперт растерянно посмотрел на нее.

— Ты об этом много знаешь? — В его голосе не было упрека, лишь любопытство.

— Это всего лишь сильный укол в темноте. — Оливия с трудом сдерживала смех, мысленно называя Руперта бедолагой.

— Я думал, самое важное — размер.

— Кажется, я слышала то же самое, — осторожно согласилась Оливия.

Руперт встряхнулся.

— Он большой. Я знаю.

— Мило!

— Но не работает. — Руперт с несчастным видом взглянул на Оливию. — И это тоже не работает.

Оливия села.

— Ты никогда не лжешь, Руперт?

Он кивнул.

— Мы просто полежим вместе. — Она похлопала по подушке. — А потом скажем им.

— То есть не скажем?

— Это не будет ложью.

— Нет.

— Мы просто скажем, что вместе лежали на диване.

— Вместе лежали, — повторил Руперт. — Мне бы не хотелось… Пожалуйста, не говори отцу. И остальным.

Оливия взяла его за руку.

— Я никогда им не скажу, Руперт. Никогда.

Он широко улыбнулся.

В тот же вечер Оливия, хмурясь, говорила сестре:

— Родители настояли, чтобы мы с Рупертом стали близки вне брака, и мы согласились, словно пара охотничьих собак, которых надо спарить.

— Зачем так драматизировать. Хотя, — Джорджиана одарила сестру редкой улыбкой, — после сегодняшнего способности Руперта к размножению под вопросом.

— Если бы ты так улыбалась мужчинам, Джорджи, то тебя бы просто забросали предложениями руки и сердца.

— Я улыбаюсь, — возразила Джорджиана.

— Но часто с таким видом, будто презираешь их за то, что они ниже герцога, — заметила Оливия. — Почему бы тебе не улыбаться так, словно перед тобой сам герцог?

Сестра кивнула.

— Приму к сведению. В любом случае нельзя сравнивать будущего мужа с охотничьей собакой.

— Его светлость именно так и выразился. После чего добавил, что вознаградит меня за сегодняшний вечер деньгами и поместьем. Кажется, он упомянул маленькое поместье. Понятия не имела, что после пары часов разврата продажная женщина может так разбогатеть.

— Оливия!

— Дорогая, мое положение продажной женщины тебе на руку. Он попросил мадам Кларисиллу одеть нас как подобает новому статусу.

Джорджиана подняла брови.

— Последствия греха. Уверяю тебя, сейчас я думаю о распутниках совсем по-иному. Мы обе получим совершенно новый гардероб, и я наотрез откажусь носить белые платья и струящиеся ленты.