Поцелуй герцога (Джеймс) - страница 71

— А вот и нет, — возразила Эйвери. — Мистер Эджуорт уверяет, что она не перепрыгнет даже через ступеньки.

— Наверное, потому что у нее круглый живот, — вставила Желудь.

— Верно. — Герцог снова улыбнулся, и Оливия с негодованием почувствовала, как у нее заалели щеки. Не мог же он говорить о ней?

— Все, чего можно только пожелать. И какой очаровательный, пышный зад.

Да, он мог говорить о ней. Оливия выпрямилась, борясь с искушением спрятать выступающие части своего тела подальше. Возможно, даже в другое графство.

— Это все из-за травы, — многозначительно произнес Муравей. — Мы рвем ее на пустыре и приносим ей.

— Счастливица, — пробормотал герцог. Настоящий дьявол… Если, конечно, Оливия не поняла его превратно.

Разве мог он иметь в виду…

— Итак, мисс Литтон? Вы не согласны с нашей оценкой этой превосходной лошади?

Оливия ответила, не успев подумать:

— Пышный зад? С каких это пор он стал необходимым качеством для лошади?

Двойной смысл слов дошел до нее слишком поздно. Однако герцог понял все. В его глазах появился лукавый огонек, словно обещание, от которого все тело Оливии охватил жар.

— Мисс Литтон, вы меня удивляете, — произнес он бархатным голосом.

Оливия поняла, что за завтраком он нарочно упомянул леди Годиву.

— Я и сама себе удивляюсь, — неловко ответила она. Он жадно смотрел на нее… Нет, это невозможно. Это все не для нее.

С такой жадностью он должен смотреть на Джорджиану. Уже в десятилетнем возрасте Оливия поняла, что в ее жизни не будет… такого.

Она не знала, как ответить.

У детей такой сложности не возникло.

— Вы смотрите на мисс Литтон так же, как наша Энни смотрит на Бина, — сказала Яблочко.

— Наверное, вы встречаетесь, — продолжила Абрикос. — Помните, мама говорила, что герцог скоро женится?

Кажется, он не собирался отвечать. В одно мгновение его лицо было надменным, как и подобает герцогу, а в другое на нем отразилась невероятная чувственность.

— Бин именно так смотрит на Энни, — вставила Желудь, приняв молчание за согласие. — Мама говорит, быть беде. — Она повернулась к Оливии. — Поэтому Энни не выходит из дома. Эти лиловые пятна у нее по всей спине, а как они туда попали?

Оливия нахмурилась.

— Даже если на ней была одежда, — пояснила Желудь.

— Бин — сын мясника, и они встречаются, — добавила Абрикос. — Хотя воспитанным людям такого нельзя говорить. — Она ткнула брата пальцем под ребра. — Это же леди, они ничего не знают про свою одежду.

— Правда? — переспросила Оливия.

— Вы ведь сами не можете раздеваться? Так говорит мама. Хотя, она может быть не права.

Увы, но Оливии пришлось сознаться.