— В том, что я терпеть не могу собак, нет ничего нелепого, — сказала герцогиня вслух. Логически рассуждая…
Герцогиня отмахнулась от этой мысли и взглянула на Таркуина. Поймав его взгляд, властным жестом подозвала его. Через секунду он уже склонился перед ней. Таркуин всегда слушался ее, даже когда был совсем маленьким мальчиком. Слишком серьезен, думала тогда герцогиня. Он унаследовал титул в раннем детстве, но вскоре уже с такой естественностью выполнял свои обязанности, что казалось, будто был герцогом всегда.
— Прогуляйся с мисс Джорджианой в саду, — сказала герцогиня. — Она уже полчаса беседует с леди Августиной, а этого вполне достаточно для одного вечера. У вас есть время до начала праздника.
Таркуин молча поклонился и ушел. Однако герцогиня продолжала смотреть ему вслед.
Джорджиана Литтон будет идеальной женой для ее сына. Она чувствовала это. Джорджиана не жеманная девица, следующая правилам приличия лишь потому, что они существуют. В ней есть какая-то прирожденная порядочность. Она поймет, что «Зеркало комплиментов» было написано потому, что цивилизация — единственное, что защищает человечество от боли.
От той боли, которую причинила Таркуину Еванджелина. Герцогиня написала свою книгу в тот самый год, когда женился ее сын, и побудили ее к этому отчаяние, грусть и уверенность в том, что если бы все леди вели себя как им подобает, подобной боли не довелось бы испытать никому.
И все же боль, которую Еванджелина причиняла Таркуину, когда становилась любовницей незнакомцев, соседей или друзей, не могла сравниться со страданиями, пережитыми им после ее смерти. Глупая женщина. Умерла и забрала с собой маленького Альфингтона. Герцогиня была уверена, что Таркуин больше никогда не улыбнется.
В испытаниях больше не было нужды. Джорджиана станет прекрасной герцогиней. Возможно, стоит приказать сыну сделать ей предложение сегодня же, однако были случаи, когда даже спокойный, рассудительный Таркуин мог проявить упрямство. И вспомнив взгляд, которым он смотрел на Оливию Литтон, герцогиня поняла, что надо действовать осторожно.
Завтра, сказала она себе, откидываясь на спинку дивана. Они разрешат эту проблему завтра.
Глава 17 В горе и радости, в болезни и здравии
В обществе Джорджианы было хорошо отдохнуть. Они подошли к краю сада и присели на маленькую скамью. Джорджиану, как и герцога, очаровывали рассказы про свет, волны и частицы. Ему было удивительно приятно беседовать с ней.
Куин даже не заметил, как похолодало, пока случайно не коснулся ледяной руки Джорджианы.
— Мисс Джорджиана, кажется, вы замерзли. Нам надо вернуться в дом.