Норби - необыкновенный робот (Азимов, Азимова) - страница 24

— Пошли обратно! — крикнул один из них.— Что толку наблюдать за птицами, когда террористы наблюдают за нами?

Джефф не мог этого вынести. Ему не хотелось выдавать своё присутствие, но у него не осталось выбора. Он встал и повернулся к женщине, которая привела группу:

— Я не террорист, мэм, и не грабитель. Я пришёл сюда отпраздновать летнее солнцестояние, по нашей семейной традиции.

— Сова улетела,— печально сказала женщина.— Какая жалость!

— Чего жалеть-то? — проворчал Норби.— При её размерах она вполне могла бы принять меня за мышонка.

Джефф толкнул Норби в бок:

— Стыдно бояться маленькой птицы!

— Маленькой? Почти четыре метра в размахе крыльев, и ты называешь её маленькой?

— Тихо! — приказал кадет.

Робот замолчал, что-то бормоча про себя.

— Возможно, вы увидите сову ещё раз, мэм,— произнёс Джефф, обращаясь к женщине.

— Очень надеюсь на это. Увидеть её однажды — это уже великая радость… но что это там прячется в кустах?

— Это… э-э-э… это мой маленький братик. Видите ли, он легко пугается.

— Ничего подобного! — возмутился Норби.— Я храбрый, как космолётчик.

— Как кто? — спросила женщина.

— Он говорит, что он храбрый. Он ничего не боится, пока знает, что может убежать.

— Я храбрый как лев! — крикнул робот.

— Он никогда не видел льва.

— Я видел львов на картинках,— возразил Норби.— У Мака на его корабле была старая энциклопедия. Я умею быть храбрым и не бегу от опасности.

— Твой маленький братик довольно хорошо говорит для своих лет,— заметила женщина, направляясь к кустарнику.

— Он очень одарённый,— согласился Джефф, загораживая ей путь.— Но очень застенчивый. Вы смутите его, если подойдёте слишком близко. Разумеется, он много болтает, но только потому, что у него большая шля… я хотел сказать, язык без костей. А теперь нам действительно хотелось бы приступить к церемонии праздника летнего солнцестояния.

— Полагаю, мне можно посмотреть? — робко осведомилась женщина.

— Нет, нельзя,— крикнул Норби из кустов.— Вы пришли наблюдать за птицами, а не за мной.

— Он имеет в виду, что это личная семейная церемония,— извиняясь, объяснил Джефф. — По традиции, мы проводим её в одиночестве.

— С вами все в порядке, мисс Хиггинс? — донёсся крик из леса.

Женщина улыбнулась:

— Ну вот. Они очень испугались, но все же вернулись спасти меня. Как трогательно, не правда ли? — Она возвысила голос: — Со мной все в порядке, дорогие друзья! Сейчас я присоединюсь к вам.

Она снова повернулась к мальчику:

— Вы не хотите присоединиться к нашей группе в какой-нибудь другой день?

— Разумеется,— торопливо ответил тот.— Но не лучше ли вам вернуться к ним? Похоже, они умирают от беспокойства.