"Пожалуйста, знайте, что в сердце – в моей душе, я глубоко сожалею о том, что я наделал."
Он опустил голову.
"А теперь это конец. Это в руках Христа."
Вдруг он повернулся, сделал большой, неуклюжий шаг к окну и затем выпрыгнул наружу, стекло разлетелось, когда он своей массой ударился об него.
Прошло несколько секунд, прежде чем снизу донеслись крики, звуки прокладывали себе путь в комнату.
"Вот дерьмо," – сказала Кейси. – "Вот же гребаное дерьмо!"
Она попыталась встать, но тут же упала обратно на стул.
"Чертовы наручники," – пробормотала она. – "Ты в порядке?"
Марисса смотрела, с широко открытыми глазами. – "Я не… я не могу поверить. Я просто не могу поверить в это."
"И я не могу поверить что мы привязаны к этим чертовым стульям!" – закричала она когда она вертела запястьями в наручниках. Она повернулась к Мариссе.
"Есть какие-нибудь идеи?"
***
Сьюзан Эймс завопила, звук эхом разнесся по двору, ее голос дрожал каждую секунду.
"Какого черта?"
"О, Боже мой."
Тори побежала к мужчине, быстро остановилась, ее взгляд упал на тело монсеньора Бернарда, пронизанное железными копьями которые окружали статую Девы Марии. Теперь кровь медленными каплями стекала на древнюю статую, испачкав ее.
"Сукин сын," – пробормотала она.
Стала доноситься еще больше криков когда народ стал собираться вокруг, и Тори отступила, посмотрев наверх, на окно третьего этажа.
"Сайкс, звони," – бросила Тори, ее глаза не отрываясь смотрели на третий этаж. – "Я поднимаюсь."
***
"Хорошо, я постараюсь обойти вокруг тебя на стуле, попробую пройти за тебя, так я смогу развязать узлы."
"Почему у тебя нет ключа от своих наручников?"
"Потому что просто нет."
"Ты что, раньше никогда их не использовала, а?"
Кейси усмехнулась. – "Ну, не по долгу службы, нет."
Марисса откинула голову назад и закрыла глаза.
"Напомни мне еще раз, почему мы переспали?"
Кейси слегка подпрыгнула на стуле, пытаясь сдвинуться с места, близко находясь к тому, чтобы упасть вместе со стулом.
"Потому что ты не можешь держать свои руки по-дальше от меня, вот почему. И кто может винить тебя? Я хороший улов."
Марисса чуть не умерла, когда дверь резко распахнулась. Там стояла Тори, направляя свое оружие.
"На счет чертового времени, Хантер. Я здесь пыталась чудо сотворить."
Тори засмеялась когда убрала в кобуру свой пистолет.
"Клянусь, О'Коннор, ты похоже сделаешь все что угодно, лишь бы остаться наедине с этой женщиной."
"Да, точно. Она похоже растеряла все свои плохие манеры, пока была связана."
"Это правда, Мисс Годдард?"
"Позвольте мне сказать, что я никогда не думала, что буду рада вас видеть, Хантер."