— Тедди может управлять домашним компьютером, до нападения до нас он подчинил его себе.
— И у него второй пистолет, — заметила Алисия таким тоном, будто Сент-Сир был виноват, что не нашел его в мастерской.
Может быть, он действительно был виноват.
Ему не хотелось думать об этом сейчас. Он не мог думать об этом, потому что все свое внимание ему нужно было сосредоточить на домашнем компьютере.
Остролицей косоглазой Алисии он сказал:
— Я хочу получить электрические замки с первых трех этажей прежде, чем Тедди вернется через другую дверь.
— Он уже это сделал, — сказала она.
Круглолицей, свиноподобной Алисии он сказал:
— Может, да; может, нет. Лучи, пущенные остальными, могли ошеломить его. Они даже могли повредить его память.
— Я пойду с вами, — ответила она. — Клавиатура находится в подвале, за мастерской.
Сент-Сир посмотрел на остальных, они трудились очень усердно, но все еще сделали недостаточно, чтобы закрыть разбитое окно.
— Вы должны остаться здесь, с ними, — сказал он. — Кому-то надо следить за постройкой баррикад. Тогда, по крайней мере, у нас будет одно безопасное помещение на этом этаже.
Она, казалось, растерялась.
— Не сомневайтесь, — сказал Сент-Сир, потрепав ее по голове. — Вам это не идет.
— Вы никогда не доберетесь до подвала, — сказала она, и уголки ее губ внезапно поползли вверх.
— Я сделаю это, — сказал он. — У меня есть биокомпьютер, который поможет отличить реальное от нереального.
— Это не помогло вам в саду, — заметила она.
— Тогда я не был готов к этому.
Он отступил назад, подальше от ее огромного рта, и приготовился защищаться, если она надумает укусить его.
Галлюцинация.
Что-то упало позади Алисии, она обернулась посмотреть, что случилось. В то же мгновение она выросла на два фута, потяжелела на сто фунтов и продолжала расти, будто какой-то волшебник хотел превратить ее в гиганта.
Сент-Сир воспользовался тем, что она отвлеклась, и побежал вперед по коридору, где пол пошел рябью от легкого ветерка.
Когда дверь лифта открылась перед ним, он увидел вместо нее влажный розовый рот, готовый в каждую секунду проглотить его — Сент-Сир так поспешно отступил назад, что не удержался на ногах.
Галлюцинация.
«Разумеется, — подумал он. — Галлюцинация». И все-таки было трудно добровольно наступить на извивающийся язык, повернуть и нажать на кнопку, чтобы толстые губы закрылись за спиной.
Его проглотили…
Потом, как от толчка, его выплюнули. Детектив предположил, что на вкус лифта содержит слишком много горьких воспоминаний.
Качнувшись, Сент-Сир вывалился на нижний этаж особняка, упал на колени и почувствовал, как пол пытается затянуть его. Нижняя часть туловища до бедер уже скрылась под плиткой, когда он заставил себя встать, освободившись от зыбучего камня.