Это что же, «его королевское величество» боится свержения? А иначе зачем ему была бы нужна столь многочисленная охрана? Чтобы сторожить свою новоиспеченную королеву и маленького сына? Ах нет, голландец ошибся: сын-то должен называться не как-нибудь, а принцем! Риган еле сдержался, чтобы не рассмеяться собственным мыслям. Однако ситуацию, в которую они с Калебом попали, вряд ли можно было назвать располагающей к веселью. Он попытался было освободиться от цепких рук, удерживающих его, но, поняв тщетность своих усилий, покорился и велел сыну сделать то же самое. Всякое сопротивление в их положении выглядело бесполезной возней: вдвоем они не могли противостоять такому большому количеству воинственно настроенных людей.
Непрошеных гостей, заявившихся издалека, «королевские» стражники потащили за дом, где один негр из «свиты» схватил висевший на дереве тяжелый молоток и громко ударил им по круглому металлическому щиту, пристроенному тут же, на том же самом дереве.
И через несколько секунд на этот оригинальный зов явился сам «король», дон Цезарь Альварес собственной персоной. Вид у него был такой, как будто он знал заранее, кто к нему сегодня заявится, и давно поджидал далеких гостей: ни удивления, ни недоумения не было на его лице — лишь знакомая дьявольская улыбка.
— Итак, ван дер Рис, ты решил нанести визит своему старинному приятелю и прибыл в мое маленькое «королевство». Что ж, похвально, мой дорогой друг. Но должен тебе заметить, Риган, что ты как был, так и остался дикарем! Ты никогда не отличался хорошими манерами. Взял и заявился без приглашения! Настоящий джентльмен никогда бы не позволил себе этого! — Цезарь неодобрительно пощелкал языком.
— Зато меня от твоего манерничанья просто тошнит! Ты! Лощеный хлыщ! Я не на тебя заявился любоваться. Я приехал за своей женой. Или, если тебе так больше нравится, я прибыл за королевой! — ядовито проговорил Риган и громко рассмеялся.
Глаза Цезаря помрачнели от ярости, и он стиснул зубы с такой силой, что свело скулы.
— И не вздумай мне говорить, что Сирена добровольно согласилась стать твоей так называемой королевой! Я тебе все равно не поверю!
— Помилуй Бог! А как же еще, если не добровольно?! Ты, Риган, все такой же неотесанный болван! Только лишь я сделал ей предложение, как она сразу же упала к моим ногам! Разве существует на свете такая женщина, которая не мечтала бы стать королевой?! Однако почему мы здесь стоим? Разреши мне пригласить тебя, моего старинного друга, в дом. Я, как хорошо воспитанный, гостеприимный сеньор, покажу тебе свое маленькое, скромное «королевство». Надеюсь, тебе известно, как нужно себя вести в приличном доме? — язвительно спросил Цезарь.