Потерянная невинность (Пикард) - страница 94

— Марти, вы никогда не пытались разыскать эту сбежавшую сестру?

— Кто, мы? — Похоже, его изумило, что шерифу пришел в голову такой странный вопрос. Он снова оскалил зубы. — Не-а. Мы все разбежались кто куда, Я один тут остался. Кроме того, почти все умерли. Но я ее обязательно разыщу…

У Рекса внутри все сжалось. «Зря я это затронул», — подумал он.

— …если узнаю, что она вышла замуж за богатея.

Хохот брата Сары отразился от каменных стен камеры.

Рекс снова расслабился, кивнул заключенному и зашагал по коридору.

Никто из них и не подумал ее разыскивать. Судя по всему, им было наплевать, жива она или нет. И у них не было ни малейших оснований заподозрить, что их сестра и изуродованное тело в могиле на кладбище — одно и то же лицо.

* * *

Но вздохнуть с облегчением ему было не суждено.

Не успел Рекс подняться наверх, как к нему подбежала Эдит Флорной.

— Вы уже слышали об урагане, шериф? Похоже, на нас идет что-то серьезное. Пятнадцать минут назад в округе Мэрион видели воронкообразные облака.

— Что говорят синоптики?

— Рекомендуют нам быть начеку.

— Ураган идет на нас?

— Да.

— Сколько у нас времени?

— Он движется со скоростью сорок миль в час. До него еще миль девяносто.

— Значит, чуть больше двух часов. — Рекс хлопнул себя ладонью по лбу. — Черт!

— Что случилось?

— Сегодня День поминовения. Быстро на кладбище.

Местные знали, что делать в случае штормового предупреждения, но приезжих буря могла застать врасплох. Что он будет с ними делать, если действительно налетит сильный ураган? Рекс мысленно перебрал все подвалы города… В церкви, в школах, в здании суда, в офисах в центре города…

Уже много лет серьезные ураганы обходили Смолл-Плейнс стороной. Метель, минувшей зимой убившая Надин Ньюкист, привела к множеству происшествий на дорогах и к смерти нескольких животных. Несколькими годами раньше ледяная буря выворачивала деревья и срывала крыши. Но по большей части урон от ураганов ограничивался сорванными с фундамента надворными постройками. Случалось, что ветер поднимал в воздух пасущихся животных и опускал их на землю на другом пастбище, после чего фермерам приходилось разыскивать свой скот по всем окружающим ранчо. Но при жизни Рекса через Смолл-Плейнс не прошел ни один смерч. Он даже не помнил, чтобы от урагана пострадал хоть один человек. Оптимист счел бы эту статистику обнадеживающей, но Рекс в очередной раз подумал, что они искушают судьбу.

— Когда будешь на кладбище, — окликнул он Эдит, — попроси Деву отвести от нас торнадо.

— Обязательно, шериф, — улыбнулась женщина.

Не успела эта шутка сорваться с его губ, как Рекс уже горько пожалел о ней. Ему было невыносимо стыдно. Лежащая в могиле девушка заслуживала большего уважения.