Мадемуазель Виктория (Коротков) - страница 9

Мама обмерла: что случилось? Почему такой крик? Папа кинулся спасать дочку.

Долго разбирались, объяснялись жестами и по-английски. Наконец выяснили, что мадемуазель нельзя бегать за мячом. Она должна крикнуть слугу и ждать, пока тот положит мяч ей в руки.

Поэтому Аза и Леми такие ленивые и скучные. Ни на что их не подобьешь. В салочки играть -- мишлязем: мадемуазель нельзя бегать. Манго рвать в саду -- мишлязем: надо позвать слугу, он сорвет. Кормить со служанкой Сатхей желтых утят -- мишлязем: мадемуазель не должна помогать слугам.

Дом у Азы и Леми огромный. Первый этаж -- кухня, кладовки и каморки для слуг: Али, Джона, Сатхей и еще многих других. У арабов всю домашнюю работу делают мужчины, служанки только на кухне.

В нижний этаж вход со двора, а еда подается в гостиную на маленьком лифте. Аза и Леми ни разу в жизни не заглядывали на первый этаж своего дома -- мишлязем.

С садовой дорожки -- мраморная лестница на второй этаж, в холл. У бизнесмена средней руки и его жены -- по этажу, а Аза и Леми живут на пятом.

Сейчас вся семья в сборе -- пьют в холле кофе из крохотных, будто игрушечных, чашечек. Но больше крепкого кофе не выпьешь.

Аза и Леми сидят в арабской школьной форме -- коротких полосатых халатах (в таких же ходят и мальчишки).

-- О, мадемуазель Виктория, ситдаун плиз, садитесь, пожалуйста. -Хозяйка ставит перед ней игрушечную чашечку и запотевший бокал с холодной водой. Мать у Азы и Леми очень молодая, ее можно принять за старшую сестру.

Бизнесмен средней руки кивает:

-- Хелло, -- и смотрит на часы.

С Азой и Леми Вика разговаривает по-арабски, им не нужны переводчики, это взрослые без них не могут ни слова сказать. А с их родителями Вика с трудом объясняется по-английски.

Вика берет игрушечную чашечку и выпивает одним глотком. Аза и Леми чуть поднимают брови. Так пить кофе нельзя. Мадемуазель должна взять чашечку двумя пальцами, отставить мизинец и отпивать маленькими глоточками.

Но Вика торопится, новости прямо распирают ее. Она составляет в уме английскую фразу.

-- Меня принимают в пионеры! -- гордо объявляет она.

Аза и Леми смотрят равнодушно. Мадемуазель ничему недолжна удивляться.

-- Что такое "пионеры"? -- спрашивает хозяйка, обращаясь к бизнесмену средней руки.

-- Хм... Вообще, "пионер" -- значит, первый, -- объясняет тот, -Пионерами называли первых колонистов в Западной Америке, которые истребляли местных индейцев.

-- Нет, -- теряется Вика. -- Пионеры -- это... это лучшие советские дети. И папа и мама -- все раньше были пионерами, когда были маленькими. -Она разводит руками, пытаясь показать, что такое пионер.