Волшебная луна (Гамильтон) - страница 96

Старый Ку Лур заговорил со своего места к рядам ожидавших стиксян.

— Теперь!

Капитан Фьючер и другие наблюдатели почувствовали ошеломленное удивление. Из города Дзонг внезапно выбежала волшебно-появившаяся цепочка рослых мужчин в серой униформе Планетного Патруля. Они целились в нападавших из тяжелых атомных ружей.

— Патруль! — испуганно завопил сатурнянин позади Су Туара. — Они как-то приземлились. Сейчас они наступают.

Вся толпа остановила свой бег, и застыла. Курт Ньютон затаил дыхание с надеждой. Но хитрость Су Туара и его храбрость полностью изменила ситуацию.

Венерианец закричал своим последователям:

— Не будьте глупцами. Это только одна из уловок иллюзий пушистых.

Но толпа все еще сдерживалась. Продвигающаяся цепочка Патруля стреляла из атомных ружей, отправляя блестящие сгустки энергии в них.

Вопль Су Туара ясно донесся до города:

— Смотрите, что это? Атомное оружие не убило ни одного из нас. Они только иллюзия.

Его разномастные последователи, обретя храбрость от того факта, что ни один из них не упал, снова отправились вперед, завывая. И цепочка Патруля исчезла. Они исчезли, как сфотографированный картинный фильм.

Ку Лур обернулся к Курту Ньютону, соглашаясь с поражением.

— Мы возлагали нашу надежду на эту иллюзию, и она подвела нас. Но, возможно, другие преуспеют.

Он и стиксяне перешли к своим отчаянным иллюзиям, чтобы создать великолепную демонстрацию своих гипнотических сил.

Прожорливые монстры отвратительного вида появились, чтобы броситься на нападавших. Приливные волны воды угрожающе катились на них. Возникала стена огненного луга. И все это была иллюзия, массовый гипноз, осуществленный концентрацией каждого из находящихся здесь стиксян.

Но голос Су Туара сплотил и продолжал продвижение его людей. Они уверенно продвигались через внушающе-выглядящие препятствия страха на своем пути. И теперь они были всего лишь в несколько сотнях футов от стены.

Венерианец завопил приказ, и вступили в игру принесенные ими духовые ружья.

Ливень острых стрел понесся к парапету стены. Многие из них плохо прицелились, но все же полдюжины нашли свои цели, и четыре стиксянина и двое из телевизионных техников упали раненными.

— Спускаемся под покрытие, — завопил Курт Ньютон. — От ваших демонстраций никакого проку. Ждите, пока они не попробуют подняться на стену, и затем используйте ваши мечи.

Он и Ото держали два твердых стеклянных меча, которыми вооружились телевизионщики и Эзра Гурни. Но вскоре они поняли, что Су Туар не имеет никакого намерения пробовать подняться через стену. Они услышали звенящую команду венерианца.