Виражи чужого мира (Чиркова) - страница 81

— Да как они попадут в незащищенную, если им нужно вернуться назад, к выходу из ущелья? А на выходах сторожевые башни стоят, они и предупреждают.

— Понятно, — сказала я, хотя на самом деле очень смутно представляла себе эту систему.

Но действует — и бог с ней. Меня теперь больше волновали слова насчет того, что эрг меня как-то там чувствовал. Хотелось бы уточнить, что именно он чувствовал и насколько хорошо?

— Так что с Найкартом? — ободренный моей разговорчивостью, с осторожной настойчивостью переспросил Терезис.

— А что я буду делать на острове? — так же осторожно ответила я вопросом на вопрос.

И снова изумленно уставилась на мага, доставшего из кармана маленькую книжечку и начавшего в ней что-то сосредоточенно искать. Ага, лицо нахмурилось, глаза забегали… точно, нашел. Дочитал, успокоенно кивнул сам себе и потянулся спрятать книжку в карман, но я ее нахально перехватила.

— Дай посмотреть, еще ни разу не видела местные книги.

— Это не книга, это справочник для служебного пользования, — уточнил Терезис, но книжечку все же дал.

Потом повернулся к носу судна спиной и помахал кому-то, находящемуся за моей спиной:

— Митим, прибавь парусов, идем на остров!

— А с чего ты решил, что мне не нравится Найкарт? — на миг оторвалась я от изучения книжки. — Он очень симпатичный парень.

— Не спорю, — довольно фыркнул маг, — но ты его не любишь. А значит, не побежишь топиться или вешаться. В цитадели и без того работы достаточно, не хватает еще за влюбленными вызванными следить. Да и не примет тебя эрг Балисмус, если определит, что ты в повелителя влюбилась.

Это сообщение было очень интересным, но то, что я прочла на первых страницах маленького рукописного справочника, было совершенно потрясающим.

— «…а если вызванная будет все время плакать и просить отправить ее назад, следует побыстрее отдать ее в гарем кому-нибудь из молодых зейров, тогда, возможно, привязка завершится удачно. Те же, которые пытаются договориться с вызвавшим их магом или соблазнить его, являются наиболее устойчивыми, и их следует подвергнуть осторожной проверке угрозой наказания или насилия. В этот момент можно в первый раз намекнуть на священное право зейры…»

«Значит, тот гад меня специально пугал, чтобы я начала искать выход?» — охнула я оскорбленно. Так вот почему он был утром таким злым! Вместо того чтобы кричать парням «нет!», я им сказки рассказывала. Ну, так сам виноват, намекать нужно было попонятнее!

Я снова уткнулась в книжку и чуть не взвыла, прочтя следующие слова:

— «…однако намек должен быть достаточно тонким, чтобы заставить вызванную искать выход и сопротивляться обстоятельствам. Только тем, кто пройдет эту проверку, можно давать более сложные испытания второго этапа…»