Тайна леса Рамбуйе (Катин) - страница 84

— Каких же это, месье Сен-Бри?

— Но это должно остаться между нами?

— Разумеется, месье Сен-Бри!

— На следующей неделе я отлучусь. Надо слетать в Гонконг. По делам, так сказать, экспорта-импорта.

— Что-нибудь связано с наркотиками?

— О боже! Теперь всегда так — только произносишь Гонконг, и у всех на уме наркотики, контрабанда. А хотя бы, если прилично платят? Что я могу в жизни, что умею? Только и научился, что стрелять без промаха.

— Такое умеет не каждый, месье Сен-Бри.

— Но ведь мы с вами не в тире?

Бернар ничего не ответил и задумчиво направился к выказывающему нетерпение посетителю.

В пятницу в полдень Клод, Жан-Поль и Робер принялись разбирать домашние архивы Гюстава Гаро. По просьбе Жан-Поля вдова издателя уехала к родственникам.

Бумаг и записных книжек оказалось изрядно, поэтому решили обследовать лишь последние по датам. Четкий почерк Гаро читался легко, и работа шла быстро, но сенсаций не встречалось. Это были планы, наброски, конспекты неоконченных статей, одним словом, черновики повседневной работы журналиста.

— Нет, мы идем не тем путем, — резюмировал Жан-Поль через три часа кропотливых поисков. — Не может быть, чтобы совсем ничего не осталось, ни следа, ни намека. Значит, Гаро хранил свою находку отдельно, иначе говоря — спрятал. Но где?

Стали придирчиво изучать кабинет, ища тайник в книжных полках, в письменном столе, даже в аквариуме.

Раздался телефонный звонок.

— Бери трубку, Клод, — подтолкнул его Жан-Поль. — Ты ведь племянник.

Спрашивали Кристину Гаро.

— Она в отъезде. Кто говорит? Ее племянник Клод Сен-Бри. Что бы вы хотели передать мадам Гаро?

В трубке пробормотали невнятное, и раздались короткие гудки.

— Проверяют тебя, Клод. Тандем Бернар — американский дипломат, как его там по имени? Джордж Крафт, говоришь? Да, тандем Бернар — Крафт заработал. Сейчас они перевертывают вверх дном твою каморку в мансарде. Похоже, взялись за тебя основательно. Бернар ухватил наживку и клюнул.

В квартире было жарко. Клод распахнул двери на балкон, достал из холодильника пиво.

— Кто хочет?

— Нет. Пиво для моего сердца вредно, нагрузка.

— А ты, Робер? Алло, Робер! Ты меня слышишь?

— Идите сюда! Быстро!

Клод и Жан-Поль переглянулись и бросились в кабинет.

Робер сидел в кресле Гаро за массивным письменным столом, заваленном бумагами.

— Вот оно! Посмотрите запись в перекидном календаре: «4 мая. Жозеф Боль, в 10 ч. 00».

— Ну и что из этого? — в один голос спросили оба.

— Читайте дальше!

Склонившись над столом, они прочли столбиком написанные имена:

«Анри Штейн.

Карл Дорт.

Эдди Локе».

Справа от списка стояли фигурная скоба и большой знак вопроса.