– Прошу прощения, синьоры! – крикнула Мари, выбираясь им навстречу. – Педали перепутала, со мной такое частенько.
– Вы что творите, синьора? – переглянувшись с коллегой, вымолвил похожий на сушеную ставриду господин с жиденькими бесцветными волосами.
– Так я же извинилась, – удивилась Мари. – А в чем проблема, господа? Я вам понравилась? Вы едете за мной, словно я вкусно пахну.
Второй непроизвольно потянул носом. От Мари действительно вкусно пахло. Второй вздохнул и предъявил официальный документ. Некто Паоло Резотти, Агентство внешней информации и безопасности Италии. Ага, прикинула Мари, в переводе на русский – внешняя разведка, в переводе на американский – ЦРУ. Имеется еще Агентство внутренней информации и безопасности. Вроде ФСБ, ФБР и французской Дирекции общей разведки. Но эти парни именно из ВНЕШНЕЙ, так что… в общем, понимай как хочешь.
– Ой, а у меня тоже есть документ, – спохватилась Мари и полезла в сумочку за журналистским удостоверением. – Только синенький…
Резотти поморщился.
– Мы знаем про ваш документ, синьора. Вы журналистка из «Ле Паризьен». И не прикидывайтесь тут безмозглой дурочкой. Вы должны немедленно покинуть эту зону, никогда сюда не возвращаться и забыть все, что вы здесь видели. В противном случае будут приняты меры – вы же не хотите, чтобы у вас на работе были неприятности?
– И не только на работе, – многозначительно добавил коллега.
– Так я и уезжала, – удивилась Мари.
– Вы плохо уезжали, – проницательно и очень грамотно заметил Резотти. – Нужно лучше уезжать. Немедленно садитесь в машину, и чтобы духу вашего тут не было. Дорогу до Палермо найдете, не придется вас сопровождать? Дорогу до аэропорта, думаю, тоже. Прошу учесть, синьора, мы не шутим, и в случае вашего неповиновения ответные меры последуют незамедлительно. Надеюсь, вы понимаете, что такое государственная тайна?
– Можете доверить мне ее, господа, – рассмеялась Мари. – Все равно ни черта не пойму. Шучу, шучу, все понимаю, вы такие серьезные, клянусь, уезжаю, где тут кровью расписаться?..
В машине желание смеяться пропало. Мари подобралась к тайне, и отказаться от искушения она не смогла бы даже под угрозой колесования. Развернувшись, она помахала сотрудникам спецслужб и покатила к выезду на трассу. И вскоре уже осваивала дорогу на Палермо мимо живописного пшеничного поля – будущей первосортной пасты. Синий «Ситроен» не отставал. Она поспорила сама с собой, как долго ее собираются пасти. Пасли Мари километров тридцать – она проехала через несколько деревень и колоритный городок, где имелось здание муниципалитета и внушительный католический храм. Въехав на заправочную станцию, она заправила полный бак и с воодушевлением отметила: господа, посвятившие свою жизнь незавидной профессии, отстали. Здесь же, на станции, она приобрела атлас автомобильных дорог острова, проехала от заправки полмили и встала на обочине. Объездных дорог в этой местности было множество, и вряд ли спецслужбы могли их все контролировать. В конце концов, не такая уж важная птица эта журналистка. Она проехала до ближайшей развилки, убедилась в отсутствии хвоста и, пробормотав: