Попаданец - учитель Сталина (Матвиенко) - страница 65

  С первого же залпа он раскаялся, что назвал Гитлера дурой. А ведь играл в "Пиратов", знал про ядра, соединённые цепью для сбивания рангоута и такелажа!

  Фрегаты, занявшие позиции в кабельтове справа и слева, заволокло дымом, по ушам ударил гром, а пятая точка приняла нешуточный удар. Фок-мачта закачалась как былинка на ветру. Ко времени второго залпа Шура ощутил признаки морской болезни, которыми щедро поделился с командой, перевесившись через край бочки и облегчившись. В затуманенном сознании не мелькнуло мысли, что на полубаке перед мачтой довольно много людей.

  Нападавшие продолжили стрельбу, но как-то странно, не залпами, что характерно для кораблей той эпохи, а вразнобой. Так как на прочистку и перезарядку каждого ствола уходило несколько минут, ту пальбу можно назвать не беглым, скорее - крадущимся огнём.

  Чуть совладав с глюками вестибулярного аппарата, попаданец отметил вторую странность. Целясь в рангоут чуть выше корпуса, фрегаты отлично засаживая ядра в союзника по противоположному борту жертвы. Посему левый разбойник озарился фейерверком взрыва, окутался дымом и, не откладывая в долгий ящик, быстренько затонул, разломившись на две половинки. Второй фрегат, тоже изрядно пострадавший, кинулся на сближение, норовя сойтись вплотную для абордажа.

  Хряс-сь!! От удара Шуру выкинуло из "вороньего гнезда". Он вцепился в какой-то канат и обнаружил себя болтающимся на приличной высоте у первой мачты фрегата. Снова захотелось вывернуть содержимое уже опустошённого желудка...

  Спуск на палубу выпал из памяти. Видно, благоразумная часть его мозга просто стёрла воспоминания, дабы не травмировать психику. Привалившись к фальшборту на баке, Карманов попытался придти в себя и разобраться в происходящем, странности которого продолжали увеличиваться каждую минуту.

  Пираты не озаботились перетаскиванием ценностей с британского барка, наоборот - поволокли на него шмотьё с фрегата. Увидев дым, обильно струящийся из-под палубы в районе миделя, Шура догадался, что начался пожар, и команда спешно перебирается на барк как на наиболее уцелевшее судно. Скоро оно отвалит, а фрегат, на орудийной палубе и в крюйт-камере которого наверняка полно пороха, может взлететь на воздух в любую минуту. В одиночку шлюпку на воду не спустить, берег далеко, море холодное. Вздохнув, неудачливый убивец британских королей подхватил мешок и с ним на горбу перелез обратно на английский борт, изображая грузчика.

  Пираты выбросили в набегавшую волну экипаж английского барка, словно Стенька Разин персидскую княжну. На Карманова, увлечённо кантовавшего мешки и бочки, тем отвлекавшегося от слабости в желудке, никто не обратил внимания.