Эвелин? Мужчина, обнимающий ее, расправил плечи, и Элис узнал Джеймса Моргана.
— Они не могут принудить вас, — возразил Морган. — Он ведь гораздо старше вас, на?..
— Десять лет примерно. — Эвелин вздохнула так тоскливо, словно речь шла о разнице в полвека. — Но он милостив, надо думать. Совсем не такой, как его отец. Я бы не противилась, если бы не вы. Я так люблю вас, Джеймс.
— И я люблю вас. — Он склонил голову, и Элис предпочел отпустить ветку, стараясь не прислушиваться. — Но я обязан соблюдать ваши интересы, — снова заговорил Морган, возвысив голос. — Я не могу допустить, чтобы вы отдалились от родных. Пройдут годы — или вечность, прежде чем я смогу обеспечить вам привычный уровень жизни. Мне нельзя было заходить с вами так далеко.
Элис присел на каменную скамью и понял, что его мутит, как при морской болезни. «Он не такой, как его отец», — сказала про него Эвелин. Нет, он не такой, боже упаси. Отчего семейство Брук вообразило, что он должен сделать предложение Эвелин? Вероятно, родители заметили, что он тенью ходит за Перси, и превратно это истолковали.
Как бы там ни было, он едва не разлучил молодую пару — и два сердца были бы разбиты. Чувства преходящи и лишь манят иллюзией любви, но Эвелин сентиментальная девушка, а Морган все же вполне порядочный и достойный симпатии молодой человек, из них получится хорошая супружеская пара, если дать им шанс.
Он вспомнил, как Перси рассказывала об Иможен и крушении его юношеских надежд: теперь он понял, какое чувство принуждает юную деву лечь на супружеское ложе с мужчиной, которого она не желает, — чувство долга. Он встал, снял маску, обошел целый строй пальм в кадках и вступил в грот.
Эвелин тихонько вскрикнула от испуга, но Морган сохранил присутствие духа; он встал, заслонив спиной Эвелин, вздернул подбородок и смело посмотрел на Элиса:
— Милорд, надеюсь, вы поверите моим заверениям, что я целиком и полностью принимаю на себя всю ответственность за эту рискованную — в ваших глазах — ситуацию. Однако…
Элис вяло отмахнулся от него:
— Что черт, то и дьявол, как ни назови. Она, как я догадываюсь, характером в сестру. Эвелин, надевайте маску и возвращайтесь к маме или Перси. Не рассказывайте им ничего об этом и постарайтесь не смотреть на них так, словно вы проказничали в оранжерее и не выучили урок.
Эвелин перевела дух и убежала. Морган подступил к нему:
— Милорд! Если вы желаете сатисфакции…
— Мистер Морган! Я не ищу руки Эвелин, я просто друг этой семьи. Если вы хотите видеть ее своей женой, в конце концов, будьте добры, сдержите до поры свое желание убить меня, присядьте и послушайте.