Переломный момент (Брокман) - страница 20

Джулз откашлялся.

– Только, может, вам не стоит лететь туда одному...

– Вызовите мне Уолтера Фриска, – приказал Макс, – и найдите номер телефона родителей Джины. Он должен быть где-то в компьютере Ларонды.

– Макс, господи, я так сильно сочувствую вашей потере, – его голос опять сломался. – Нашей потере. Потере всего мира.

Макс поднял взгляд, и оказаться перед такими пустыми, бездушными глазами было жутко.

– Я хочу, чтобы предварительный заказ на самолет был у меня на столе через две минуты.

– Да, сэр, – Джулз закрыл за собой дверь и отправился выполнять.


Глава 2

КЕНИЯ, АФРИКА

18 ФЕВРАЛЯ 2005

ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА НАЗАД


Где, – спросила Джина, – мы собираемся разместить их?

– Палатки? – отозвалась Молли, опуская первое подкладное судно в горшок с кипящей водой.

– Мол, ты не слушаешь. – Джина проделала то же самое с другим, стараясь не обжечь пальцы пока вытаскивала его. – Нет никаких палаток. Палатки не привезут, пока автобус не заполнится добровольцами.

Молли остановилась, убирая с влажного лица непослушные рыжеватые волосы той частью руки, которая не была прикрыта перчаткой.

– Мы получим целый автобус добровольцев? Это замечательно!

– Большая их часть будет здесь лишь на несколько дней. И только двое – надолго, – сказала ей Джина. Опять. Она нежно любила Молли Андерсон, но когда внимание ее соседки по палатке было сосредоточено на чем-то важном, отвлечь ее было трудно.

В этом случае внимание Молли было сосредоточено на четырех тринадцатилетних девочках, которых принесли в лагерный госпиталь с жуткой, опасной для жизни инфекцией.

Девочкам, сказала сестра Мария-Маргарет со своим жутким немецким акцентом, сильно повезет, если хотя бы одна из них переживет наступающую ночь.

На что Молли пробормотала:

– Только через мой труп.

И тут же принялась за работу, стерилизуя все, что будет контактировать с их новыми пациентами.

– Когда прибудет автобус? – спросила она Джину.

– Через четыре часа, – сказала Джина, добавив «Черт!», потому что обожгла пальцы.

– Милая! – предостерегла ее Молли, указывая глазами на робота-монахиню в пятичасовом направлении.

В лагере было два типа монахинь. Монашки-люди, которые смеялись и пели, и тепло обнимали самых разных местных жителей и добровольцев, которые видели стакан жизни наполовину полнным. И монашки, которых Молли прозвала «роботы», те, кто выглянул из конгрегации и увидел только грешников. Все меньшее, чем совершенство, должно было быть осуждено. «Вероятно, эти монахини-роботы, – говорила Молли Джине, – обнаружили, что проблема в том, что стакан переполнен. В конечном итоге он может пролиться, ты в курсе?»