— Вы не заблудились? — с ядовитой вежливостью спросил он у Гленна.
— Нет, я посмотрел картины и как раз собирался вернуться к остальным гостям, — с невозмутимым спокойствием ответил Гленн, внутренне насторожившись. Зачем Алессандро пришел сюда, где за портьерой исчез тот странный человек?
— Тогда что вы делали в этом темном коридоре? И вообще, что вас привело на мою выставку? Только не говорите, что интересуетесь моим творчеством. — В голосе Алессандро слышались визгливые истерические ноты.
Похоже, я и его напугал своим присутствием, подумал Гленн. Интересно, что происходит за этими пыльными портьерами?
— Глубоко сожалею, что пришел сюда, но меня пригласила Джоанна…
— Вижу, вы так и не угомонились, хотя прошло столько времени. Или вы уже забыли урок, полученный в Савоне? Оставьте мою жену в покое. Вы приносите ей одни несчастья! Хватит того, что вы воспользовались ее беззащитностью в горах Лигурии…
По мере того как Алессандро, срываясь на визг, бросал все это в лицо Гленну, в душе Гленна поднималась волна горечи и гнева на этого жалкого истерика, чье имя носит самая прекрасная женщина на свете.
— Мне очень жаль, что Джоанна не знала о ваших связях с бандитами, когда выходила за вас замуж.
Его слова подействовали на Алессандро как ушат холодной воды. Выражение его лица мгновенно изменилось, и он заговорил другим, тихим голосом без истерических завываний.
— Если хотите поговорить по-мужски, не стоит делать этого здесь. Извольте пройти за портьеру, там нам никто не помешает. — И он сделал театрально приглашающий жест рукой.
Без кривлянья никак не может обойтись, презрительно подумал Гленн и шагнул к портьере. В последнюю секунду он заколебался, повинуясь неясному сигналу тревоги. Однако вызов был брошен и отступить он не мог. К тому же у него руки чесались вернуть этому ничтожеству долг за расправу, учиненную над ним в Савоне.
За портьерой оказалась небольшая комната, которая использовалась, видимо, как подсобное помещение. Освещение в комнате было слабым, но Гленн сразу заметил в правом дальнем углу сложенные пирамидой стулья, пустые рамы и еще какие-то вещи.
— Зачем ты его сюда привел? — донесся голос слева.
Гленн услышал итальянскую речь и обернулся. Говорил тот самый мужчина, из-за которого он и оказался в коридоре. За его спиной маячили двое молодых людей высокого роста и атлетического сложения. Телохранители? Только теперь Гленн понял, о чем сигналил ему инстинкт самосохранения. Гнев — плохое чувство, оно лишает человека возможности трезво мыслить. Как он мог забыть, что именно сюда вошел обладатель хриплого властного голоса?! Теперь Гленн вспомнил, когда и при каких обстоятельствах он встречался с этим человеком. Страччи! Его голос звучал, когда бандиты ворвались на территорию верфи во время спуска яхты на воду и пытались захватить ящики с золотом. Этот же голос командовал на бандитском катере, когда они собирались взять «Утреннюю звезду» на абордаж в Средиземном море. На совести Страччи, по крайней мере в этих двух эпизодах, десятки раненых и трое погибших, в том числе Уилсон и Кейдж.