Харлан улыбнулся бабушке, глядя на нее из-под полей шляпы:
— Миссис Уотсон, я сам измучился от жары. Солнце меня доконало. — Он помахал рукой около своей шеи, словно веером. — Мы с Софи можем рассказать вам о празднике. Кроме того, вам будет намного приятнее слушать нас в комнате с кондиционером.
Софи с подозрением посмотрела на Харлана: «Он что, собирается в гости к моей бабуле?»
Бабушка, однако, одарила его улыбкой:
— Замечательный план!
— Значит, идем домой, мэм. — Харлан наклонился, сложил одеяло и перебросил его через руку, а затем сложил сэндвичи и напитки в сумку. Сумку и одеяло он сунул Софи: — Если ты согласишься это нести, я, как истинный джентльмен, провожу бабушку Уотсон до дома.
Софи открыла рот, чтобы возразить, потом передумала, увидев, как охотно ее бабушка опирается на предложенную Харланом руку. Он определенно очаровал старушку.
Может быть, Софи следует к нему лучше присмотреться? Возможно, он неплохой парень, несмотря на его проклятое радиошоу…
Софи с благодарностью улыбнулась Харлану, затем пошла рядом с ними, неся сумку и одеяло. Собаки плелись рядом с ней, с вожделением поглядывая на сумку с продуктами.
— Даже не мечтайте, — пробормотала Софи собакам.
Должно быть, бабушка Уотсон уже сказала Харлану, где живет, так как на выходе из парка он уверенно повернул направо. Он старался идти медленно. Через несколько минут они вышли на тихую улочку, по обеим сторонам которой росли пальмы. Ведя бабушку к ее маленькому домику, Харлан разговаривал с ней о городе.
— Итак, миссис Уотсон, вы прожили здесь всю свою жизнь?
— Почти. Меня привезли сюда, когда мне было два года. Мой папа тридцать лет занимался здесь производством черепицы.
— Похоже, он был успешным бизнесменом.
— О да! У него было большое предприятие. Я работала на нем, когда была молодой.
— То есть вы работали на предприятии еще в прошлом году?
Бабушка хихикнула и шлепнула Харлана по руке:
— Вы действительно очаровательны, юноша. Кстати, вы говорите с акцентом, мистер Джонс. Откуда вы?
— Из Далласа, штат Техас. Я там родился и вырос, мэм, но сейчас мой дом в Эджертон-Шорсе. Довольно милый городок…
Бабушка просияла. Одинаково сильно она любила свою семью и Эджертон-Шорс.
Не прекращая разговаривать, Харлан помог бабушке Уотсон подняться по лестнице и войти в дом. Собаки остались на тенистой веранде. Усадив женщину в гостиной на широкий диван, Харлан снял шляпу и положил ее на стоящий рядом столик. Бабушка Уотсон тут же начала подниматься, ведь гостю надо предложить хотя бы холодного чая.
— Нет, мэм, моя мама ужасно разозлилась бы на меня, если бы я позволил такой милой леди подать мне напиток, который я могу сам себе налить. Кроме того, мисс Софи поможет мне.