Роковой коктейль (Андерсон) - страница 49

На лужайке, сбившись в группки, толпились гости, и мне пришлось петлять среди них, точно в сумасшедшем слаломе, не так медленно, чтобы кто-нибудь вздумал нас остановить, но и не так быстро, чтобы казалось, будто мы бежим.

Мне всегда нравился Дэвид. Конечно, в отличие от Трисии я никогда не вызволяла его из переделок. И все же мне было немного неловко задавать ему такие вопросы.

— Мне очень жаль, — искренне произнесла я, желая начать с прочной основы.

Дэвид смущенно прищурился:

— О… спасибо. Я признателен. Просто… ну, я не думал, что ты хочешь поговорить об этом.

— Не об этом, — согласилась я, — но это я хотела сказать прежде всего.

Глаза Дэвида совсем сузились, теперь уже от боли.

— Брось, Молли. Не валяй дурака.

— А я и не думаю.

— Мне сейчас не до того. Если тебе есть что сказать, говори.

Обычно я встречала Дэвида в обществе, где он бывал неизменно очарователен и вежлив. И потому испытала небольшой шок, очутившись с ним наедине и так близко, когда оставаться очаровательным оказалось выше его сил. Сколько же из того, что я знала о Дэвиде — или думала, что знала, — было напускным? Чтобы это выяснить, мне придется припереть его к стенке.

— Ладно. Почему ты порвал с Лисбет?

— О чем это ты? — пронзительно вскричал Дэвид, но я стиснула его руку, и он закашлялся и снова заговорил тише: — Я с ней не порывал. С чего ты взяла? Мы немного повздорили, вот и все.

— А где тогда ее кольцо?

— Спроси полицейских. Они пока не вернули ничего из ее личных вещей. Представь, отец готов вызвать частного охранника, чтобы он тут торчал, пока они не отдадут изумруды.

— Его не было у нее на пальце.

Он остановился, к счастью поодаль от ближайшей к нам группы гостей.

— Кольцо украли? Ее убили из-за кольца? С ума сойти. Так вот в чем дело! — На миг его глаза просветлели, словно все вдруг обрело смысл, но затем в них снова появилось недоумение. — Но какой идиот взял бы кольцо с бриллиантом, а изумрудное ожерелье оставил?

— Нет, все не так. Кольцо валялось в корзине для мусора у вас в спальне. Нельсон нашел его сегодня утром.

Дэвид отшатнулся и направился к берегу. Я пошла следом, хотя понимала, как ему хочется побыть одному.

— Где ты ее оставил?

— Это допрос? — Эта идея одновременно забавляла его и бесила. Он остановился, развернулся и неуклюже надвинулся на меня. Его лицо было бледным, только синели мешки под глазами. — Хочешь состряпать сенсацию?

— Вовсе нет.

— Ты не работаешь над статьей?

— Нет. — Хотя Эйлин звонила, я не давала согласия, так что мне не пришлось даже лгать, что всегда приятно.

Дэвид оглянулся на лужайку, откуда мы пришли.