— Мистер Голдстоун, это что, завуалированная угроза? Вы угрожаете в присутствии многих свидетелей человеку, который занимается законным бизнесом?
Если бы взгляды могли убивать… Голдстоун отпрянул в глубь автомобиля, и стекло поднялось, отгораживая его от Валери. Она повернулась к зевакам.
— Представление окончено, ребята. — В душе Валери царило смятение, но она не собиралась этого показывать. — Возвращайтесь в десять, когда магазин откроется.
Оставшись одна, Валери сникла, как воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Она посмотрела на результаты своих трудов. Поблекшая, почти призрачная надпись все еще смотрела на нее, словно насмехаясь. Полная решимости стереть всякое напоминание о злобной выходке, Валери снова зашла в магазин и принесла из кладовки стеклоочиститель, пачку бумажных полотенец и бритву, чтобы соскоблить неподдающиеся остатки краски.
Примерно в половине десятого появилась Джулия Макдугал. Сегодня она была в ярко-оранжевом пиджаке поверх обтягивающего лилового топа и ядовито-зеленой мини-юбки, ее густые иссиня-черные волосы были зачесаны наверх и собраны в хвост на макушке. Ансамбль дополняли пурпурные босоножки на платформе и такого же цвета сумочка на ремне через плечо. Одной из причин, по которым Валери выбрала из нескольких претенденток на должность своей помощницы именно Джулию, было как раз то, что у нее определенно был собственный, неповторимый стиль. Увидев, что Валери натирает до блеска витринное стекло, Джулия удивилась:
— В чем дело, босс? Мойщики окон объявили забастовку?
— Скорее соседи, — пробурчала Валери.
Женщины вместе вошли в магазин, и Валери рассказала помощнице, что случилось. Возмущенная Джулия погрозила невидимому противнику кулаком.
— Попрошу-ка я моего кузена Бобби, чтобы его ребята по ночам присматривали за магазином.
Джулия вела себя так, словно была не наемным работником, а партнером, материально заинтересованным в бизнесе. Впрочем, в какой-то мере это действительно было так, ведь Джулия работала в магазине со дня его открытия. Но, поскольку Бобби и его дружки считались кем-то вроде местной банды, Валери не хотела вмешивать их в дела магазина.
— Ни в коем случае ничего не говори кузену! — Валери спохватилась, что отреагировала слишком резко, и добавила уже спокойнее: — Спасибо за предложение, Джулия, я знаю, что ты хочешь, как лучше. Но ничего особенного не случилось — нам всего-навсего измазали витрину краской.
— Всего-навсего?! Валери, ты дала мне шанс проявить себя в настоящем деле, и я не хочу, чтобы магазину пришлось переезжать только потому, что каким-то идиотам по ночам нечем заняться, кроме как делать всякие пакости.