Кати уверенным шагом направилась к рингу, подержала для меня канаты, пока я пролезал внутрь, и, остановившись напротив меня, кинула пару смягчающих перчаток. Я заметил, что у нее на руках уже надеты такие же.
– Нападай, – сказала она, слегка подпрыгивая на месте.
– В смысле? Вот прямо так? – растерялся я. Драться я, конечно, дрался, но это были в основном трактирные потасовки. И к тому же в том, старом времени. Но драться против девушки было как-то… странно. К тому же Кати выглядела такой маленькой и хрупкой.
– Ты не бойся, я тебя бить не буду, – успокоила она меня.
– Бальтазар, не дрейфь! – подбодрила меня Лекса. – Только магию не используй.
– Угу, – буркнул я, не решаясь ударить.
– Ну давай, давай, – нетерпеливо похлопала Кати перчатками.
Я подошел поближе и неуверенно нанес удар. Через мгновение я уже висел на канатах в противоположном углу ринга, не вполне понимая, что случилось.
– Еще, – потребовала Кати.
Я привел себя в вертикальное положение и опять двинулся к ней. На этот раз я ударил прямым кроссом с правой, вложив в удар всю свою немалую массу тела. Кати дернула меня за руку, сделала подсечку – и я вновь улетел на канаты, на этот раз за ее спину.
– Еще!
На этот раз я решил подобраться поближе и взять ее в захват. Перед глазами все кувыркнулось, и я с громким хлопком упал на спину.
– Я у ваших ног, сударыня, – констатировал я очевидный факт, глядя снизу вверх.
– Вставай, джентльмен, блин, – хмыкнула Кати, подавая мне руку.
Я поднялся и с удивлением похлопал себя по ребрам – ничего не болело.
– Активная защита, – угадала она мои мысли. – В момент удара в точке приложения силы превращает ткань в жесткий каркас.
Я отряхнулся, хотя пол был идеально чистым.
– Еще? – спросил я.
– Нет, хватит, – покачала головой Кати. – Я уже вижу, на что ты способен. Точней, на что ты не способен.
– Ну я в рукопашной никогда не был силен. – Я пожал плечами.
– А в чем был силен?
– В фехтовании, наверное.
– Ага, щаз проверим. – Она спрыгнула за ринг и вытащила из огромной корзины две деревянные сабли. Я хмыкнул:
– Щитов там конечно же нет?
– Шутишь? – удивилась Кати.
– Давай тогда две сабли.
– Это боккэн[5], а не сабля, – возразила Лекса, наблюдавшая за тренировкой.
– Да хоть алебардой назови, сабля от этого саблей быть не перестанет.
Кати тем временем вернулась обратно с тремя деревянными мечами и отдала мне два. Я повертел их немного в руках – сабли как сабли, хмыкнул и взял обе на манер фалькаты[6]. Конечно, фехтовать двумя мечами я не умел, поэтому одну из сабель планировал использовать в качестве щита.