Трудовые будни Темного Властелина (Ефимов) - страница 17

Когда я вышел из телепортационной комнаты особняка, меня встретил мой дворецкий – господин Хальдер. Являя собой образец невозмутимости, господин Хальдер проинформировал меня, что карета уже запряжена и ждет у ворот. Хотя обращения «сэр» в этом мире я не встречал, я все время жду, что мой дворецкий обратится ко мне именно так, притом с фразой типа «овсянка, сэ-э-э-эр»! В очередной раз хмыкнув над одному мне понятной шуткой, я спешно покинул особняк и сел в карету.

До места обитания господина Сура было не так уж и далеко – он держал самую лучшую антикварную лавку города. В этой лавке, кроме всего прочего, продавались те немногочисленные магические артефакты, которые можно было купить за деньги. И не только, если знать об особой коллекции господина Сура, о которой были осведомлены лишь избранные.

Сам господин Сур не без скромности отмечал, что его магазин в этом плане – лучший во всем мире. Не знаю, так это или не так, но меня его экспонаты обычно оставляли равнодушным. Хоть в этом мире магия была развита побольше, чем в других, создание качественных и мощных артефактов в моду не вошло – уж больно это сложное, трудоемкое и опасное дело. К тому же оно зачастую требовало уникальных компонентов – из подручных средств мощного артефакта не сделаешь, тут нужны материалы, которые могут вмещать много магической энергии – вроде драгоценных камней или сложных сплавов. Ну а позволить себе такие вещи могут только те, кто в деньгах не нуждается в принципе, вот и не попадают артефакты в свободную продажу.

Я не очень печалюсь по этому поводу – сам могу (и периодически это делаю) создавать мощные артефакты, и в материалах у меня недостатка нет, так что в покупках не нуждаюсь, но тем не менее господин Сур всегда ставит меня в известность, если разживется каким-нибудь новым экспонатом.

Пока я размышлял на эти отвлеченные темы, карета доехала до места, и я вошел в лавку. Стены магазина были отделаны пурпурным бархатом, повсюду стояли и висели замысловатые подсвечники, создавая диковинную иллюминацию, и тяжелые шторы прикрывали окна, отделяя весь внешний мир от этого мистического святилища.

Хозяин святилища – господин Сур – сидел в вычурном кресле, спрятав лицо в руки, и мелко трясся. Одного взгляда хватило, чтобы понять – старенький дедушка так не смеялся уже лет пятьдесят своей нескучной жизни. Это был отголосок истерики, которая выпивает все силы без остатка и которую так приятно вспоминать потом всю жизнь.

Впрочем, мое предчувствие с самого начала говорило мне, что никаких проблем не намечается, так что я неторопливо уселся рядом, жестом профессионального фокусника извлек из пустоты покрытую пылью бутылку старого коньяка, нацедил его в извлеченный оттуда же бокал и предложил сие нехитрое лекарство господину резиденту.