Трудовые будни Темного Властелина (Ефимов) - страница 213

– Прям как после свадьбы кума! – сказал самый возрастной член команды. Стоял он на карачках, сосредоточенно уткнувшись лбом в холодную землю. Уж не знаю, как можно сосредоточенно уткнуться, но по-другому назвать это было нельзя. Тут чувствовался серьезный опыт борьбы с подобным недугом. Главное – убедиться, что точка опоры от вас никуда не убежит. Все остальное – суета.

– Мы тогда паленой водки крепко вдарили! – вспомнил его коллега, переваливаясь на спину и раскинув руки. Ну прям звездочка…

Я был не настолько законченным злодеем, чтобы предоставлять ни в чем не повинным работягам и дальше страдать. Более того – я был самым заинтересованным в том, чтобы они как можно скорее приступили к работе, поэтому принялся оказывать всем посильную помощь. После моей ворожбы туманный взор обретал ясность, стоны стихали, и земля переставала предательски ускользать из-под ног. Полежав еще немножко и полюбовавшись в хмурое небо, моя бригада начала потихоньку принимать вертикальное положение. Оглядываться по сторонам.

– Занятное местечко… – пробормотал бригадир, утирая рукавом пышные усы. – Это куда нас занесло?

– Куда надо, туда и занесло! – Я к тому моменту уже порядком подустал, так что читать лекцию по географии не хотелось. Все-таки я перенес из иного мира парочку фур с оборудованием плюс погрузчик, плюс команду, да еще и собственноручно перетягал все на свои места. А ведь это еще только начало, и впереди предстоит намного больше проблем.

– Вы не упоминали, что будет так хреново при переезде, – послышался обиженный голос.

– Это еще не хреново. Считайте, что попали в турбулентность. Хреново – это когда распределяет ровным слоем по обширной поверхности. Пояснять надо?

Послышалось угрюмое мычание. Еще бы. Сообщи я им, что в результате переноса будет такая радость, вообще фиг бы кто согласился… Ох уж мне эти работодатели за границей, и вечно они о самом интересном забывают упомянуть…

– Куда дальше? И на чем? – спросил бригадир, пытаясь заставить свой голос звучать по-деловому.

– Никуда. Мы на месте. Можете обустраиваться.

– То есть как на месте? А где предстоит устанавливать технику?

– Вот прямо тут. – Я кивнул на холмик.

– Ту-у-ут??? – Бригадир вытаращился на меня как на умственно отсталого… Хотя почему «как»? Вслед за этим последовала совершенно потрясающая тирада, повествующая о моих интеллектуальных способностях, знании предмета и представлении о задачах, привести которую мне не позволит цензура, потому что, даже избавившись примерно от трех четвертей ненужных эпитетов и междометий, оставшаяся четверть, которая, по сути, несла в себе смысловую нагрузку, все равно не будет соответствовать законам литературного жанра. А жалко, потому что своими словами тут не перескажешь! И как эти техники ухитряются описать физические процессы и технические детали при помощи половых органов и их нестандартного применения? Наверное, там есть какая-то сокровенная взаимосвязь, о которой рассказывают только на старших курсах технических вузов либо уже на производстве, чтобы профессиональные тайны не стали достоянием непосвященных. Суть же тирады сводилась к тому, что техники, как оказалось, рассчитывали получить в пользование хоть плохонькое, но помещение – какой-нибудь полуразрушенный сельский клуб. Установка концертной аппаратуры под открытым небом предполагает совершенно иной набор элементов, начиная от каркаса и заканчивая защитой от дождя… Трудно быть дилетантом…