— Пушистик, — шепотом позвала МакБейн.
«Ну прекрати меня так называть!»
— Чего?
— Иди первым.
Дин не собирался отказываться, но из чистого упрямства спросил:
— А чего я?
— У меня с ночным зрением проблемы.
— А раньше нельзя было сказать? — еле слышно пробормотал Дин, и они перестроились, пустив детектива в середину.
Старший Винчестер двигался медленно, позволяя глазам привыкнуть к темноте и держа оружие наготове. Наверху он заметил натянутую проволоку. То есть, он бы и не заметил, но этот неудачник уже раз использовал этот трюк, и Дин предполагал, что он может повторить.
— Осторожно, проволока, — он указал на нее свободной от пистолета рукой.
Сэм и детектив кивнули. Лестница привела их в небольшую комнату. По обе стороны вверх уходили еще две лесенки, ведущие в колокольни, а в центре оказалась дверь. Дин предположил, что туда и заходит тот, кто звонит в колокола. Темный камень в интерьере навевал мысли о средневековье, из образа выбивался только ярко-красный огнетушитель на полочке.
«Правила пожарной безопасности меня умиляют…»
Братья синхронно двинулись к двери, заходя с разных сторон, а МакБейн, окинув их взглядом, шагнула вперед, распахнула ее и опустилась на колено, прицелившись. Винчестеры, пригнувшись, ворвались внутрь.
Комната была пуста.
— Сукин сын, должно быть, уже залез к колоколам, — выпалил Дин.
— Или его здесь нет, — добавил Сэм. — Мы же просто предположили.
Неожиданно по ушам ударили отголосок пистолетного выстрела и клацканье срикошетившей пули.
— Все-таки он здесь есть, — поморщился Сэм.
МакБейн рванулась к ступеням, прижалась к стене, стараясь не попасть на линию огня (хотя какая там линия с такими лестницами) и выкрикнула:
— Полиция! Спускайтесь с поднятыми руками!
Дин бросил взгляд на брата, и тот отбежал ко второй лестнице.
— Боюсь, ничего не выйдет. Это вам придется подняться.
— Думаешь, не поднимусь? — отозвалась МакБейн.
«Знакомый голос… — подумал Дин. — Где-то я его уже слышал…» Это точно не Маккей и не один из «Скоттсо». Во-первых, никто из членов группы не смог бы добраться сюда так быстро, а во-вторых, голос выражался слишком правильно. «Господи, да это же…»
— Это Винсент, — сказал он вслух.
— Что ты сказал? — одними губами спросила МакБейн.
После короткой паузы доктор Росса Винсента снова ожил:
— Кто здесь?
— Неважно, профессор, хорош уже! Вы ведь пытались отвлечь всех от вашего поддельного ритуала, рассылая сообщения, что убийства всего лишь совпадения.
— Это не подделка! — вопль Винсента прозвучал уже ближе. — Персиваль Сэмюэлс был гением, и его ритуал позволит получить ответ!