Опасные правила (Андерсон) - страница 12

В конце концов женская гордость взяла верх, и она остановила свой выбор на джинсах и красивом топе. Бен уже видел ее в халате с пятном от чая, в одежде для работы в саду и в униформе врача. Ей хотелось, чтобы, когда она заглянула к нему отметить новоселье, у нее был красивый вид.

Это нелепо. Какая разница, что Бен подумает о ее внешности? Он разведен. Несомненно, со всеми вытекающими отсюда эмоциональными последствиями. К тому же он ее сосед и начальник. По всем этим причинам ей следует держаться от него на расстоянии и как можно реже иметь с ним дело, а не наряжаться для него. Впрочем, кто сказал, что она делает это для него, а не для себя? «Женщина всегда должна хорошо выглядеть», – сказала себе Дэйзи, делая легкий макияж.

Неожиданно в дверь постучали. Дэйзи дернулась и мазнула себе щеточкой для туши по носу. Стерев тушь, она пошла открывать.

Бен стоял, прислонившись к внутренней стенке ее крыльца, скрестив ноги и засунув руки в карманы. На нем были джинсы и серая рубашка.

Улыбнувшись Дэйзи, он отошел от стенки. Она сложила руки на груди, прислонилась к дверному косяку и постаралась не улыбаться как идиотка.

– Как ваши дела? – спросила она.

– Отлично. Стив просто молодец. Он все починил за несколько минут. Он придет в понедельник устанавливать новую сантехнику. Обещал привести штукатура. Электрик уже был здесь. Он сделал временное освещение. Впрочем, в этом не было особой необходимости. Я все равно пока не смогу пользоваться кухней.

Я же вам говорила, что Стив отличный мастер. У него есть какие-нибудь предположения насчет того, почему это произошло?

– Сифон ванны полетел. Стив говорит, что предыдущий хозяин должен был об этом знать.

Дэйзи покачала головой:

– Миссис Леггатт не могла подняться наверх. Все время, что я ее знала, она мылась в тазу. Она говорила, что до этого пользовалась душем внизу.

– Правда? Он тоже не работает. Теперь понятно, почему она мылась в тазу.

Отойдя от косяка, Дэйзи улыбнулась.

– Я собиралась позже заглянуть к вам и посмотреть, как у вас дела. Я забрала ваш костюм из химчистки и купила для вас небольшой подарок по случаю новоселья, чтобы компенсировать неудачное начало. Раз уж вы здесь, заходите.

Бен проследовал за ней внутрь ее дома, где она вручила ему бутылку и открытку:

– Это пустяк, но я подумала, что после утреннего кошмара он немного поднимет вам настроение.

Он с улыбкой покачал головой:

– О, Дэйзи, вы сделали для меня намного больше, чем могла бы сделать бутылка шампанского. Не знаю, как и благодарить вас за помощь. Вы удивительная женщина.