— Вы уже закончили, Барт? — спросила она. — Поговорили со Стивом?
— Ага-а… — С невозмутимым лицом Барт поднес спичку к сигарете и искоса глянул на Алисию. — Поговорили малость.
— Вы не просто поговорили, — предположила она. — Вы, вероятно, поссорились, я знаю Стива. Он болезненно ревнив. Он не может видеть, как я разговариваю с другими мужчинами
— Может, у него были на то причины, — пожал плечами Барт
Она предпочла не услышать этого. Наступило молчание. Она беззастенчиво оглядела каждый дюйм его крепкого мускулистого тела.
— Вы так похожи на своею брата, — сказала она внезапно осипшим голосом
— Да. Мы, конечно, были похожи друг на друга, — согласился он.
— Я полагаю, до вас дошли всякие слухи. — На ее лицо набежало темное облачко — Говорят, будто я была влюблена в Пита Хуже всего, что Стив так думает. Вы с ним говорили, Барт, так что, думаю, поняли, что это за человек — властный и жестокий Вы знаете, как он меня назвал, когда я попросила его сделать Пита управляющим? Он сказал, что я — сбрендившая от любви дура! Он потащил меня к зеркалу и заставил взглянуть на себя, твердил, что я пытаюсь повернуть время вспять. — Она подняла глаза к нему. — Разве я… разве я похожа на женщину, которая… которая боится постареть?
Ему не хватило духу сказать правду.
— Нет. Черт! Вы проживете еще много лет, прежде чем постареете.
— Может, вы и в самом деле так думаете, — вздохнула она. — А, может, вы просто добрый человек
От необходимости и дальше вести этот дурацкий разговор его спасло внезапное появление мужа Алисии. Уотлинг примчался галопом и едва остановил гнедого в нескольких шагах от скалы. Барт бросил быстрый взгляд на лицо ранчера — и поспешил соскочить на землю. Глаза Уотлинга были налиты кровью от ярости, зубы оскалены.
— Так я и думал! — он едва дышал. — Я знал, что ты будешь искать ее!
— Ох, Стив. — женщина зевнула, изображая скуку. — Ты смешон. Я остановилась тут передохнуть, а Барт чисто случайно проезжал мимо.
— «Барт» — вот как! — взъярился Уотлинг — Так ты уже зовешь его по имени! Немного времени понадобилось, а?..
— Леди просто приветлива, Уотлинг, — спокойно сказал Барт — Не стоит кипятиться, не разобравшись
— Это моя жена! — процедил Уотлинг, медленно слезая с коня — Она думает, что все еще такая красавица, как когда я на ней женился. Она выискивает других мужчин — все время! Ты что думаешь, Конниган, ты — первый?
— Успокойся, — нахмурился Барт. — Не годится мужчине так говорить о своей жене чужому человеку.
Уотлинг сжал кулаки и двинулся на него Барт сохранял невозмутимый вид, но глаза его внимательно следили за высоким ранчером, ожидая первого враждебного движения. Тот остановился в нескольких футах от него и сказал: